i take it back

Popularity
500+ learners.
I would just like to say that i've thought about it, And i take it back.
Quería decir que lo he pensado, y lo retiro.
I apologise i take it back.
¡Oh! Me disculpo y retiro lo dicho.
I take it back, you're not going to be famous.
Lo tomaré de regreso. No vas a ser famoso.
Mind if I take it back to the crime lab?
¿Le importa si me la llevo al laboratorio criminalístico?
Well, if I take it back, I'm not getting you an upgrade.
Bueno, si me lo llevo, no te traeré una actualización.
Dude, I take it back. Your family's cool!
Oye, retiro lo dicho, ¡tu familia es genial!
I take it back, you did do your assignment.
Me retracto, hiciste tu tarea.
Well, the blenders, actually, I take it back, what I said earlier.
Bueno, las licuadoras, de hecho, retiro lo que dije antes.
And in my dreams, I take it back.
Y en mis sueños, se arregla todo.
Then she changes her mind, says, "Sorry, I take it back."
Luego cambia de parecer y dice: "Lo siento, me retracto".
Oh, I take it back Perry Mason.
Oh, lo devuelvo Perry Mason.
Oh, Niles, I'm sorry, I take it back.
Oh, Niles, lo siento, me retracto.
I take it back, she is very, very good.
Lo retiro. Es muy, muy buena.
Oh, Niles, I'm sorry, I take it back.
Oh, Niles, lo siento, me retracto.
Look, all right, I take it back.
Mira, está bien, me retracto.
Oh, well, then I take it back.
Ah, bueno, entonces lo retiro.
Nope, I take it back, that's exactly it.
No, lo retiro, es exactamente eso.
Well, then I take it back.
Bueno, entonces me retracto.
I already have, but I take it back.
Ya lo he hecho, pero la retiro.
No, no, actually, I take it back.
No, no, en realidad, me desdigo.
Palabra del día
el estanque