i sympathize with you

On the contrary, I sympathize with you deeply.
Por el contrario, me compadezco de Ud. profundamente.
As a woman, I sympathize with you.
Como mujer, me solidarizo contigo.
I sympathize with you, sister.
Me solidarizo con usted, hermana.
I sympathize with you losing your father.
Lamento mucho que perdiera a su padre.
I'm really sorry, and I sympathize with you.
Lo lamento mucho, mi mas sentido pesame.
Honey, I sympathize with you.
Cariño, yo te comprendo.
I sympathize with you, Mr. Smart.
Lo entiendo, señor Smart.
I sympathize with you for that.
Siento compasión por eso.
Look, I sympathize with you.
Mire, yo la entiendo.
In fact, I sympathize with you.
Por lo tanto, le tengo mucha simpatía.
I sympathize with you, I really do.
Lo entiendo. En verdad.
I know. I know. I sympathize with you.
Lo sé, te compadezco.
Look, I sympathize with you.
Usted de verdad me simpatiza.
I sympathize with you, and I'll do all I can... but I can't make you any promises.
Simpatizo con usted, y haré todo lo posible... pero no le puedo prometer nada.
I sympathize with you, and I'll do all I can... but I can't make you any promises.
Lo comprendo, y haré todo lo posible... pero no le puedo prometer nada.
You've obviously had a rough life, and I sympathize with you, but we can't sell to your kind.
Obviamente ha tenido una vida difícil, y la compadezco, pero no podemos venderle a las de su tipo.
I sympathize with you.
No, no. Te entiendo.
I sympathize with you.
Adivina quién te dio.
My poor mother, how I sympathize with you!
¡Pobre de ti, oh Madre, cuánto te compadezco!
Poor mother, how I sympathize with you!
¡Pobre Madre, cuánto te compadezco!
Palabra del día
encantador