I still like you
I haven't decided if I still like you, Adam. | Aún no he decidido si todavía me gustas, Adam. |
We may not think the same way, but I still like you. | Quizá no pensemos igual, pero aun así me cae bien. |
But I still like you Isn't that great? | Pero aún me gustas ¿No es genial? |
You're still a nice girl and I still like you. | Aun así eres una chica agradable. Y aun así me gustas. |
But I did really like you, and I still like you. | Pero de verdad me gustabas, y me sigues gustando. |
I haven't decided if I still like you. | Todavía no he decidido si me gustas. |
We're looking at a number of suspects, but I still like you the best. | Estamos estudiando a un número de sospechosos, pero usted aún es el mejor. |
Yeah, but I still like you. | Sí, pero aún me gustas. |
I know you, and I still like you. | Te conozco, y aun así me gustas. |
I still like you, but no. | Aún me gustas, pero no. |
Well, what if I still like you more than just a friend? | ¿Ysi te quiero más que como amiga? |
I don't know if I still like you. | No sé más si tú me gustas. |
And you... I still like you. | Y tú,... todavía me gustas. |
I still like you a lot. | Aún me gustas mucho. |
So, I still like you, | Por lo tanto, todavía me gusta usted, |
And I still like you. | Y aun así me gustas. |
I would like not to like you anymore, but I still like you. | Ojalá ya no me gustara, pero me sigue gustando. |
Oh, okay, okay, but— but even with everything that's happened, I still like you. | Oh, bueno, bueno, pero— a pesar de todo lo ocurrido, todavía me gustas. |
No, but whatever, I still like you. | No. Pero me agrada. No puedes hacer nada. |
But I still like you. | Pero me cae bien. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!