I started to

So i started to look, and i started to read.
Así que empecé a buscar, y me puse a leer.
And then i started to reach out to people.
Y entonces empecé a llegar a la gente.
So i started to tell sam the truth.
Así que comencé a decirle a Sam la verdad.
I honestly feel like i started to fall in love with you.
Honestamente siento que comencé a enamorarme de ti.
But then i started to wonder where to buy or download this wonderful and complex program?
¿Pero por otra parte comencé a preguntarme donde comprar o transferir este programa maravilloso y complejo?
Then i started to release remixes under the name Hoodfellas, i did 30 releases under that alias.
Después, empecé a publicar remixes bajo el nombre Hoodfellas, publiqué unos 30 releases bajo ese alias.
Also due to graffiti i started to traveling searching for people who have the same passion with me.
También, gracias al graffiti, empecé a viajar en busca de gente con la misma pasión que yo.
My wife and I had our first child the year i started to work for patty— with patty— and I don't think she understood...
Mi esposa y yo tuvimos nuestro primer hijo el año en que comencé a trabajar para PattyCon Patty y no creo que ella lo entendiera.
In Fact its only maybe 5 to 10 years i started to feel at ease with my playing, started to be able to just play as i hear it.
De hecho, su única tal vez 5 a 10 años empecé a sentir a gusto con mi juego, comenzó a ser capaz de jugar al igual que lo oigo.
I call him at 10:00 to say good night, and when no one answered at the house, i started to worry and i kept calling every 10 minutes and then Michael's cell.
Llamé a las 10:00 para decirle las buenas noches. Y como no contestaban en la casa, me preocupé y llamé cada 10 minutos, y luego al celular de Michael.
When i knew where i would cross i draw the route and i arranged to seek all the information on the culture and way of life where i would stay, little by little, i started to equip the motorcycle with everything needed to start this great journey.
Ya sabiendo por donde pasaria dibuje la ruta y me dispuse a buscar toda la informacion de la cultura y formas de vida por donde estaria pasando, poco a poco empece a equipar la moto con todo lo necesario para comenzar este gran viaje.
Recently I started to share more with family and friends.
Recientemente comencé a compartir más con la familia y amigos.
With that, I started to have great interest in her.
Con eso, empecé a tener un gran interés en ella.
But I started to watch the monitor like a hawk.
Pero empecé a ver el monitor como un halcón.
In about three or four weeks I started to remember things.
En unas tres o cuatro semanas Empecé a recordar cosas.
I started to worry about the safety of my family.
Me empecé a preocupar por la seguridad de mi familia.
I started to be harmonized with every life of nature.
Comencé a ser armonizada con cada vida de naturaleza.
I started to read your book, but it's really weird.
Empecé a leer su libro, pero es realmente extraño.
I started to create my own story with my experiences.
Empecé a crear mi propia historia con mis experiencias.
I started to obey his words with thanks and joy.
Entonces comencé a obedecer sus palabras con agradecimiento y gozo.
Palabra del día
el tejón