I sleep at

Me, I sleep at night!
Yo por la noche duermo.
Gabriel and I sleep at the other end of the house.
Gabriel y yo dormimos en la otra parte de la casa.
Okay, you want to know how I sleep at night?
Ok. ¿Quieres saber cómo duermo por la noche?
Yoo-jin, can I sleep at your house tonight?
Yoo-jin, ¿puedo dormir en tu casa esta noche?
Sorry to ask this, but can I sleep at yours?
Perdón por preguntar esto pero, ¿Puedo dormir en lo de ustedes?
Oh, no. How will I sleep at night?
Oh, no. ¿Cómo dormiré por las noches?
Hey, can I sleep at your place tonight?
¿Puedo dormir en tu casa esta noche?
When I sleep at night, all I dream about is you.
Cuando duermo por la noche, todos mis sueños son de ti.
I sleep at house of my cousin.
Yo dormir en casa de primo.
Why can't I sleep at night?
¿Porqué no puedo dormir por la noche?
Wherever I can. Sometimes I sleep at the station.
Donde puedo; a veces, en la Estación.
Can I sleep at your place?
¿Puedo dormir en tu casa?
Can I sleep at Peyton's tonight?
¿Puedo dormir en la noche de Peyton?
May I sleep at your place?
¿Puedo dormir en tu casa?
Mom, can I sleep at Egon's if I'm in bed by 1?
¿Puedo dormir en casa de Egon, si me acuesto a la 1?
That's how I sleep at night.
Así es como duermo por las noches.
Signora Corallo, can I sleep at your house tonight?
Un beso. Señora Corallo, ¿puedo venir esta noche a dormir a su casa?
Can I sleep at the Claskys' when I stay late at school?
¿Puedo dormir en casa de los Clasky a veces?
May I sleep at your place?
¿Podría dormir en tu casa?
I sleep at night and feel good afterwards.
Esos días duermo por la noche y luego me siento bien.
Palabra del día
la víspera