I sin
Presente para el sujetoIdel verbosin.

sin

Again, if I sin then I need to ask for forgiveness.
De nuevo, si peco entonces tengo que pedir perdón.
Father, I'm embarrassed by my weakness and vulnerability when I sin.
Padre, me avergüenza mi debilidad y vulnerabilidad cuando peco.
Since I'm SAFE, it no longer matters if I SIN.
Puesto que soy SALVO,ya no importa si PECO.
How do I know that I sin, or repent, or believe?
¿Cómo sé que peco, o me arrepiento, o creo?
I sin almost every day.
Peco casi todos los días.
What happens when I sin?
¿Qué sucede cuando pecamos?
When I sin, I should immediately repent and begin anew and try to avoid this sin in the future.
Cuando peco, debo arrepentirme inmediatamente y empezar de nuevo a tratar de evitar este pecado en el futuro.
Yes Stronger - better person, a changed man for sin as I sin no more, although we all fall down and short.
Más fuerte; mejor persona; un hombre cambiado en relación al pecado ya que no peco más s bien todos caemos.
When I sin, His Justice makes me fearful, His Mercy gives me hope, and His Goodness restores me to Grace.
Cuando peco, Su justicia me hace temeroso, Su misericordia me da esperanza y Su bondad restaura en mí la gracia.
And if perchance, I am not in the wrong, help me to be humble enough not to rub in 'my rightness,' and gracious enough to forgive the one who has hurt me as You so freely forgive me whenever I sin and do wrong.
Y si por casualidad yo estoy en lo correcto, ayúdame a ser lo suficientemente humilde y no presumir sobre ello, y dame la humildad para perdonar al que me ha lastimado así como tú me perdonas cuando peco y me equivoco.
As promised in the last post of the topic here comes the first part of the 100 Tips for gentlemanly conduct that Cecil B. Hartley delar med sig av i sin bok The Gentlemen's Book of Etiquette and Manual of Politeness from year 1875.
Como fue prometido en el último mensaje del tema aquí viene la primera parte de la 100 Consejos para una conducta caballerosa que Cecil B. Hartley delar med sig av i sin bok El Libro de los Señores de Etiqueta y Manual de cortesía del año 1875.
My friend, I am not a sinner because I sin.
Amigo, yo no soy un pecador porque peco.
As a matter of fact, you and I sin everyday.
De hecho, tú y yo pecamos cada día.
What happens when I sin after I am saved?
¿Qué pasa cuando peco después de ser salvo?
But I'm bad and I sin.
Pero soy malo y he pecado.
Do I lose my salvation if I sin?
¿Perdería yo mi salvación si yo peco?
Once in a while I sin.
De vez en cuando peco.
When I sin, I cast a dark shadow.
Cuando peco, reflejo una sobra obscura.
Did I sin against the Holy Ghost?
He pecado contra el Espíritu Santo?
The fact of the matter is that I sin because I am a sinner!
El meollo del asunto es que, peco porque soy un pecador.
Palabra del día
el portero