shuddered
A few days ago, I heard Mr. Micheletti speak about how Honduras constituted a barrier against Marxism on the continent and I shuddered to think of my country 35 years ago. Evidently, this introduces an additional problem. | Hace unos días escuché al señor Micheletti hablar de cómo Honduras se constituía en una barrera contra el marxismo en el continente, y tuve el recuerdo bastante escalofriante de mi país hace unos 35 años atrás. |
I shuddered as I heard that young daughter of Zion speak. | Me estremecí cuando oí hablar a esta hija de Sión. |
I shuddered when I saw it the first time. | Me dio un escalofrío la primera vez que lo vi. |
I shuddered at its detailed content. | Me estremecí a su contenido detallado. |
There was such a depth of despair in those eyes that I shuddered. | Había una desesperación insondable tal en sus ojos que me impresioné. |
I shuddered at the idea of that conversation. | Además no me atraía la idea de hablar con la señora Hayes. |
Each time I heard a car outside I shuddered as it meant there were more patients. | Yo temblaba cada vez que oía un automóvil afuera porque significaba que venían más pacientes. |
I shuddered to think what would happen to the person who became caught outdoors in such a storm. | Yo me estremecía al pensar qué hubiera pasado con la persona que hubiera sido sorprendida afuera en tal tormenta. |
But I shuddered when we passed the memorial for those fishermen that never returned from the sea. | Pero también fue muy emotivo pasar por el monumento donde se recuerda a todos los pescadores que nunca regresaron del mar. |
I shuddered as if some invisible eye had plunged into my innermost thoughts, and I rushed outside the stateroom. | Me sobresalté como si un ojo invisible hubiese penetrado en lo más profundo de mi ser, y me precipité fuera del camarote. |
As in that Palaeozoic and abysmal place I felt of such things as polished wood and glass I shuddered at the possible implications. | El descubrir en semejante lugar paleozoico y abismal objetos de cristal y madera pulimentada me produjo un estremecimiento, dadas sus posibles implicaciones. |
I'm not going to lie, I shuddered for a few seconds, but I did not get excited. I just felt joy to see you in good shape. | No voy a mentirle, me estremecí durante unos segundos, pero tampoco me ilusioné, simplemente sentí alegría de verle en buena forma. |
In fact, his whole appearance was so stern, even fierce, as he stood right in front of me, with the cold winter air still emanating from him, that I shuddered. | En realidad, toda su apariencia era austera casi despiadada, mientras estaba parado justo frente a mi, con el aire invernal aún emanando de él, me hizo estremecer. |
A few days ago, I heard Mr. Micheletti speak about how Honduras constituted a barrier against Marxism on the continent and I shuddered to think of my country 35 years ago. | Hace unos días escuché al señor Micheletti hablar de cómo Honduras se constituía en una barrera contra el marxismo en el continente y tuve el recuerdo bastante escalofriante de mi país hace unos 35 años atrás. |
I shuddered as I watched him glide onto the stage, and it was a relief to see his warm smile and sparkling eyes after the show when he'd once again put on his worn jeans and left Moriarty in the dressing room. | Me hizo estremecer cuando se deslizó hacia al escenario. Después de la obra fue un alivio verlo otra vez con su sonrisa amistosa, sus ojos chispeantes y otra vez con sus pantalones vaqueros bien gastados, habiendo dejado a Moriarty en el perchero. |
I shuddered with horror when I heard the terrible news. | Me estremecí de horror al oír la terrible noticia. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!