I fly to the moon. I shrink the moon. | Vuelo a la luna y la reduzco. |
Do I shrink from thy caress? | ¿Me retrocedo ante tu caricia? |
I shrink heads for a living. | Analizo a la gente para vivir. |
But if I hold myself back, if I shrink from destruction, then what am I shrinking from? | Pero si me retengo, si esquivo la destrucción, ¿de qué me estoy en realidad privando? |
Suddenly, I shrink. I am smaller than the broken toothpick lying on the table, cleaned by a boy with tired eyes. | De repente me vuelvo muy pequeño, más pequeño que el palillo roto que se ha quedado en la mesa que está ahora limpiando un niño de ojos cansados. |
Without His beauty which attracts all of me, all my human wholeness, I cannot be myself, I shrink, I become passive, I suppress my personality. | Sin Su belleza que lo atrae todo de mí, toda mi entereza de hombre, yo no puedo ser yo mismo, decaigo, me vuelvo pasivo, deprimo mi personalidad. |
I shrink at the thought of whole segments of the globe being gobbled up by the greed of international corporations aided and abetted by the power of the governments behind them. | Me estremezco ante el pensamiento de segmentos enteros del planeta que son engullidos por la avaricia de las corporaciones internacionales ayudadas y consentidas por el poder de los gobiernos que están tras ellas. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!