i should move
- Ejemplos
Maybe I should move him to another hospital, one that's more aggressive. | Quizás debería trasladarlo a otro hospital, uno que sea más agresivo. |
But now I should move on with the life that I want. | Pero ahora debo seguir adelante con la vida que quiero. |
I think I should move in there for a while. | Creo que debería mudarme ahí al menos por un tiempo. |
You don't think I should move in with him? | No crees que me deba mudar con él. ¿No? |
So it just seemed right that I should move out. | Así que le pareció justo que yo me mudase. |
You think I should move my business to Chicago and incorporate with him? | ¿Crees que debería mover mis negocios a Chicago e incluirle a él? |
Maybe I should move back home. | Tal vez yo debería regresar a casa. |
I'd think... I'd think maybe I should move that body. | Yo creo... yo creo que debería mover aquel cuerpo. |
You think I should move my business to Chicago and incorporate with him? | ¿Piensas que tengo que mudar mis negocios a Chicago y asociarme con él? |
I was told that I should move on and stop being so bitter. | Me dijeron que debía seguir adelante y dejar de entristecerme. |
And therefore, I should move on also. | Y por eso yo también debería seguir con la mía. |
He thinks I should move in, five miles from Jensen Beach. | Cree que debería mudarme. Es a 5 kilómetros de la playa. |
Perhaps I should move the car. | Tal vez debería mover el auto. |
If things have changed like this then I should move back to Iran. | Si las cosas han cambiado de esta manera entonces debería volverme a Irán. |
Oh, I should move your car. | Oh debería mover tu coche. |
So you think I should move in? | Entonces ¿crees que debería mudarme? |
Well, maybe I should move out. | Bueno, tal vez deberia mudarme. |
I should move to New York. | Debía mudarme a New York. |
Yeah, I guess I should move on. | Sí, supongo que debería ponerme en marcha. |
I should move to Nebraska. | Yo debería mudarme a Nebraska. |
