i should have never

Popularity
500+ learners.
I mean, i should have never been afraid of you.
Quiero decir, yo nunca debería haber tenido miedo de ti.
I should have never told you the game was f-f-f-fa-fantastic.
Nunca debí haberte dicho que el juego era fantástico.
I should have never been touched in the first place.
Yo nunca debí haber sido tocada en primer lugar.
I should have never have let you onto the board.
Yo debería haber nunca te deje en el tablero.
I should have never put you in that position at work.
Nunca debí haberte puesto en esa posición en el trabajo.
I should have never let her go into the city.
Nunca debería haber tenido que dejarla venir a la ciudad.
I should have never let that pseudo doctor talk to you.
No debería haber permitido que ese pseudo médico hablara contigo.
I should have never given up on him, you know?
Nunca debería tener renunciado a él, ¿sabes?
I should have never let you talk me into this.
Nunca debí dejar que me convencieras de esto.
I should have never thought that you would hurt them.
Nunca debería haber pensado que les harías daño.
I should have never put you in the room with him.
No debí dejarte en el cuarto con él.
I should have never left the way I did.
Nunca debería haberte dejado de la manera que lo hice.
I should have never let you back in my life.
No debería haberte dejado volver a mi vida.
I should have never let you two in the same machine.
No debí ponerlos a los dos en la misma máquina.
I should have never come out of my house.
Nunca debí haber salido de mi casa.
I should have never gotten involved with that place.
Nunca debí haberme involucrado con ese lugar.
I should have never gone back to the apartment that night.
No debí haber regresado al departamento esa noche.
I should have never gotten on this plane.
Yo nunca debería haber llegado en este plano.
I should have never hooked up with a lawyer.
Nunca debí haber salido con un abogado.
I should have never let it get this far.
Nunca debí haber dejado esto llegar tan lejos.
Palabra del día
el amanecer