i sat at

Popularity
500+ learners.
Well, I sat at the airport for an hour, reading a magazine. That's all.
Estuve leyendo una revista en el aeropuerto durante una hora.
This is the table I sat at with my parents.
Esta es la tabla me sentaba en con mis padres.
I sat at my desk, but the inspiration would not come.
Me senté en mi escritorio, pero la inspiración no vino.
I sat at the feet of our late council representative.
Me senté a los pies de nuestro difunto representante del consejo.
Bill and I sat at the kitchen table.
Bill y yo nos sentamos en la tabla de cocina.
And to spend the night, I sat at the reception.
Y me quedé a pasar la noche, sentado en la recepción.
Yeah, well, I sat at that coffee shop for an hour
Sí, buen, me senté en esa cafetería por una hora.
I sat at the desk, too, not the counter.
Me senté frente al escritorio también, no el mostrador.
I sat at its concert in the first row.
Estaba en su concierto en la primera fila.
I visited the monastery, I sat at the movies.
He visitado el monasterio, me senté en el cine.
But they insisted and then I sat at the piano.
Pero insistieron y me senté al piano.
So Casey and I sat at the table and had tea.
Así que Casey y yo nos sentamos y tomamos té.
I sat at a small table and waited.
Me senté en una mesa y esperé.
I sat at the same table as Omar and his family, originally from Mexico.
Coincidimos en la mesa con Omar y su familia, originarios de México.
I sat at its inner garden and looked up the Yasaka tower.
Vi su jardín interior y miré hacia arriba a la torre de Yasaka.
I sat at your wife's desk.
Me siento en el escritorio de tu esposa.
I sat at the table.
Yo me sentaba en la mesa.
I'm sorry I sat at your table.
Siento haberme sentado en tu mesa.
I sat at my convenience at the cinema, with a young girl...
Estaba tranquilo en el cine, con una chica, cuando...
When I sat at the console, it was like I'd been trapped.
Al sentarme ante el tablero de mando, me sentí como atrapado.
Palabra del día
el estanque