salute
I salute you, Oleg, in the name of my lord. | Yo te saludo, Oleg, en nombre de mi señor. |
I salute the delegation of Guinea-Bissau in this room. | Saludo a la delegación de Guinea-Bissau presente en este salón. |
I salute his achievements and pay tribute to his leadership. | Saludo sus logros y rindo homenaje a su dirección. |
I salute Mr Schnellhardt for his report and diligence. | Felicito al Sr. Schnellhardt por su informe y su diligencia. |
I salute the flag in my liberty and justice. | Saludo a la bandera en libertad y justicia. |
I salute as well the pilgrims from Belorussia, Lithuania and the Ukraine. | Saludo también a los peregrinos de Bielorrusia, Lituania y Ucrania. |
I salute those leaders who have demonstrated such enlightenment. | Aplaudo a aquellos dirigentes que han demostrado esa visión. |
I salute these joint efforts to repair the damage. | Acojo con satisfacción esas actuaciones conjuntas para reparar los daños. |
I salute their determination and that of donors. | Aplaudo su decisión y la de los donantes. |
I salute the beloved Who lives in my heart. | Saludo al amor que vive en mi corazón. |
I salute Croatia's many new achievements on this occasion, too. | Aplaudo los muchos progresos de Croacia también en esta ocasión. |
I salute you all in the growing Light of the Redeeming Source. | Saludo a todos ustedes en la Luz creciente de la Fuente Redentora. |
I salute anyone who can take it anally. | Saludo a cualquiera que pueda tomarlo analmente. |
I salute the motion for a resolution that you will adopt tomorrow. | Acojo con satisfacción la propuesta de resolución que aprobarán ustedes mañana. |
I salute the courageous resistance of the Iraqi people. | Aplaudo la valerosa resistencia del pueblo iraquí. |
I salute you all who started the path to return home. | Saludo a todos los que iniciasteis el camino de retorno a casa. |
I salute the Spanish translator of this small anthology. | Saludo al traductor al español de esta antología. |
I salute the Priests and Nuns of Kandhamal. | Saludo a los sacerdotes y a las religiosas de Kandhamal. |
I salute their courage, dedication and commitment. | Rindo homenaje a su valor, entrega y empeño. |
No, Frank, I salute your decision to turn from your sinful ways. | No, Frank, aplaudo tu decisión de dejar el mal camino. |
