I sail and I am in the Strait of Gibraltar between the two continents. | Navego y estoy en pleno estrecho de Gibraltar entre los dos continentes. |
I sail over the sky. | Navego sobre el cielo. |
I sail over its lakes. | Navego sobre sus lagos. |
But I've never tried to specialize in what type of boat I sail. | Pero nunca he tratado de especializarme el tipo de barco en el que navego. |
I sail all summer. | Navegué todo el verano. |
I sail all day. | Navego todo el día. |
I am hurrying back to Washington to pack up, and I sail next week. | Vuelvo corriendo a Washington a hacer las maletas y zarpo la semana que viene. |
We're bound for Guinea and I sail on the 4:00 o'clock tide. | Estamos en el límite para Guinea y navego en la marea cuando el reloj marque las cuatro. |
I have made myself helmsman of my boat to conduct destiny well and I sail through the sea of illusion. | Me hice timonero de mi barco para bien conducir el destino y navego por el mar de la ilusión. |
I sail in the unconsciousness of the soul, which is our consciousness in the deepest of our being, to put it on the canvas. | Navego en la inconsciencia del alma, que es nuestra consciencia en lo más profundo de nuestro ser, para expresarlo en la tela. |
A starlit night has changed to a cloud-driven sky as I sail across the great harbour, and see the first coming of Dawn, and the rising of the Sun. | Una noche del starlit ha cambiado a un cielo nube-conducido como navego a través del gran puerto, y considera primer venir del amanecer, y el levantamiento del sol. |
I sail on the Sea of Serenity. | Estoy navegando en el Mar de la Serenidad. |
I sail on the evening tide. Benjamin, please. | Me marcho con la pleamar de la tarde. Benjamin, por favor. |
Do I have to sign a contract before I sail off? | ¿Debo firmar un contrato antes de salir a navegar? |
Sorry, I sail with the tide. | Lo siento, me marcho con la marea. |
Where can I sail and still be covered by my insurance? | ¿Dónde puedo navegar para que me cubra mi seguro? |
Why should I sail with any of you? | ¿Por qué habría de navegar con Uds? |
Now it is quiet and I sail well. | Ahora todo está tranquilo y el barco se desliza suavemente. |
Can't I sail a boat if I want to? | ¿No puedo navegar si quiero? |
I sail on the evening tide. | Me marcho con la marea de la tarde. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!