i regret to inform you that

I regret to inform you that this is impossible.
Lamento informaros de que esto es imposible.
Sir, I regret to inform you that we have ourselves a thief.
Señor, siento informarle de que hay un ladrón entre nosotros.
Actually, sir, I regret to inform you that I must tender my resignation.
De hecho, señor, lamento informarle que debo expedirle mi renuncia.
I regret to inform you that at this time...
Lamento informarle que en este momento...
I regret to inform you that I'm handing in my resignation.
Lamento informarle de que voy a presentar mi dimisión.
Sir, I regret to inform you that a body was found last night.
Señor, lamento informarle que encontramos un cuerpo anoche.
Actually, sir, I regret to inform you that I must tender my resignation.
De hecho, señor, lamento informarle que debo expedirle mi renuncia.
I regret to inform you that at this time...
Siento informarla de que en este momento...
I regret to inform you that the srta.
Lamento informarle que la srta.
I regret to inform you that I have been unsuccessful.
Lamento informarle que no lo he logrado.
Well, I regret to inform you that you will never be climbing all up on this.
Bueno, lamento informarte que tú nunca treparás por todo esto.
I regret to inform you that Ms. Kaswell is no longer with us.
Siento informarle de que la señorita Kaswell ya no está con nosotros.
I regret to inform you that for the past week
Lamento decirles que durante toda la semana...
I regret to inform you that Ms. Kaswell is no longer with us.
Siento informarle de que la señorita Kaswell ya no está con nosotros.
I regret to inform you that my time is limited.
Lamento informarte que no tengo mucho tiempo.
I regret to inform you that we have denied your request for a loan at this time.
Lamento informarle que han negado su solicitud de préstamo en este momento.
Again I regret to inform you that your bad experience and appreciate your notice.
De nuevo te comunicamos que lamentamos tu mala experiencia y agradecemos mucho su aviso.
Ladies and gentlemen, I regret to inform you that Travis is unable to continue playing.
Damas y caballeros, lamento tener que informarles de que Travis no puede continuar jugando.
I regret to inform you that there has been a mistake in tabulating the election results.
Lamento informarles que hubo un error en la cuenta de los votos.
I regret to inform you that I will no longer be able to receive your messages.
Lamento informaros que no podré recibir más vuestros mensajes.
Palabra del día
el inframundo