i ran into you

Popularity
500+ learners.
I'm glad i ran into you.
Me alegro de verle.
Yesterday, Susan and I ran into you at the post office.
-Ayer, Susan y yo nos topamos contigo en el correo.
When I ran into you, you were flat on your back.
Cuando llegue a ti, Estabas lisa en tu espalda.
I ran into you at the memorial today because of that man.
Me encontré contigo en el cementerio debido a ese hombre.
I ran into you in the hallway in your building.
Nos vimos en el pasillo de tu edificio.
And before sunrise I ran into you.
Y antes del amanecer me topé con usted.
Actually, I ran into you, but I'll let it slide.
De hecho yo fui hacia ti, pero lo dejaré así.
Alex, I'm so glad I ran into you.
Alex, estoy tan contenta me encontré con usted.
You know, I'm actually glad that I ran into you.
Sabes, en realidad me alegro que nos hayamos encontrado.
I know what I was when I ran into you:
Yo sé lo que era cuando me encontré contigo.
So glad I ran into you, Mark.
Así que estoy contento de haber venido a ti, Mark.
Don't thank me, I ran into you.
No me des las gracias, yo choqué contra ti.
Remember on the weekend, I ran into you at the, um...
Recuerda el fin de semana, cuando corrí hacia ti en el, mm...
I ran into you. Why are you apologizing?
Yo me topé contigo, ¿por qué te disculpas?
Anyway, then I ran into you, that's the fate part.
En fin, y luego me encuentro contigo, esta es la parte del destino.
I'll tell my wife I ran into you and asked you.
Diré a mi mujer que la encontré y la invité.
I'm rushing, but I'm so glad I ran into you.
Teng mucha prisa, pero me alegra haberme encontrado contigo.
Janice will be thrilled that I ran into you.
Janice se emocionará cuando le cuente que me he encontrado contigo.
When she arrives, I'll act like I ran into you by chance.
Cuando ella llegue, actuaré como si te hubiera encontrado por casualidad.
I still can't believe I ran into you.
Todavía no puedo creer que me encontré contigo.
Palabra del día
relajante