i put it there

Popularity
500+ learners.
Because i put it there.
Porque yo lo puse ahí.
You tell 'em you were scared, and I put it there.
Les dices que estabas asustada y yo la puse ahí.
But don't forget I put it there in the first place.
Pero no olvides que yo la puse allí por primera vez.
And I put it there because it is for love.
La puse allí porque es para el amor.
I put it there because I know it needs to stay cold.
Lo puse allí porque sé que tiene que estar frío.
Will you tell him I put it there hours ago?
¿Le dirás que lo puse allí hace horas?
Here by the pillar, can I put it there?
Aquí cerca del pilar, ¿se lo puedo poner?
Right, shall I put it there, where the other one was?
Vale, ¿lo pongo ahí, donde estaba el otro?
Right, that's 'cause I put it there.
Exacto, eso es porque yo la puse allí.
I know I put it there this morning.
que lo puse ahí esta mañana.
I put it there to invite prudence.
Lo he puesto yo para invitar a la prudencia.
Yes, there was... 'Cause I put it there.
Sí, estaba... porque yo lo puse ahí.
I put it there three months ago!
¡Yo la puse ahí hace tres meses!
No, traveller. I put it there as a warning to strangers like yourself.
No, viajero, lo puse ahí para advertir a los extraños como tú.
You don't believe I put it there, do you?
No creerán que la puse ahí ¿no?
I put it there last week.
Lo puse ahí la semana pasada.
That's why I put it there.
Es por eso que la puse ahí.
That's why I put it there.
Es por eso que lo puse aquí.
Oh. Junior. That's me. I put it there.
Oh, hijo. Soy yo. Yo lo puse ahí.
I might've-okay, okay, okay, I put it there.
Quizá yo... está bien, está bien, yo la puse ahí.
Palabra del día
salir del cascarón