i proud

Popularity
500+ learners.
I have few girlfriends here also and i proud of them.
Tengo unas cuantas amigas aquí también y estoy orgullosa de ellas.
Am I proud of what I do to fill that void?
¿Estoy orgulloso de lo que hago para llenar ese vacío?
Oh, I proud to be good girl.
Oh, estoy orgullosa de ser una buena chica.
Was I proud of what I had done?
¿Estaba orgulloso de lo que había hecho?
Am I proud of my wife?
¿Estoy orgulloso de mi esposa?
If so, what am I proud of myself?
Si es así, ¿por qué habría de estar orgulloso de mí mismo?
Am I proud of my wife?
¿Que si estoy orgulloso de mi mujer?
Absolutely, Now, am I proud of that?
Absolutamente. ahora, ¿estoy orgulloso de eso?
Am I proud of my wife?
¿Qué si estoy orgulloso de mi mujer?
I proud of you, Robert.
Estoy orgulloso de ti, Robert.
Am I proud to have been involved in the Attica rebellion?
¿Que si me siento orgulloso de haber sido parte de la rebelión de Attica?
Am I pure in my thoughts and emotions or am I proud, jealous, possessive?
¿Soy puro en mis pensamientos y emociones o soy orgulloso, celoso y posesivo?
Am I proud of it?
¿Estoy orgulloso de ello?
Am I proud of it?
¿Estoy orgullosa de ello?
My, am I proud of myself.
Estoy orgullosa de mí misma.
Am I proud of it?
¿Estoy orgullosa de eso?
What am I proud of?
¿De qué estoy orgulloso?
I know because I proud already.
Lo sé porque yo ya lo estoy.
Am I proud of being the world's most famous hacker? Um...
¿Si estoy orgulloso de ser el pirata informático más famoso del mundo?
But I proud of the way I played the game.
Pensé que esta la tenia, pero estoy orgulloso por la manera que jugué el juego.
Palabra del día
nunca