i propose that

If not, I propose that we address paragraph 10 bis.
Si no, propongo pasar al párrafo 10 bis.
I propose that we now adjourn this formal meeting.
Propongo ahora que procedamos a suspender esta sesión oficial.
Fellow Members, I propose that we transform the solidarity fund.
Propongo, Señorías, que transformemos el Fondo de Solidaridad.
Mr President, I propose that we proceed to the vote on these technical corrections.
Propongo, señor Presidente, que pasemos a la votación de estas correcciones técnicas.
Well, i propose that we have a press conference. I'll make a statement, And jodi can do some form of a mea culpa.
Propongo dar una conferencia de prensa, yo haré una declaración y Jodie puede hacer una especie de mea culpa.
I propose that the Council of Ministers reject this measure.
Propongo que el Consejo de Ministros rechace esta medida.
I propose that alkalization of the body through the skin.
Propongo oщeлaчиBaHиe del cuerpo a través de la piel.
I propose that we use subtlety in our diplomatic relations.
Propongo que procedamos con sutileza en nuestras relaciones diplomáticas.
I propose that we support Mr Farassino and his report.
Propongo que apoyemos al Sr. Farassino con su informe.
Thank you, and I propose that the report be adopted.
Gracias, y propongo que se apruebe el informe.
That's why I propose that we attack from the east.
Eso es por qué yo propongo que nosotros atacamos del este.
I propose that the following steps are the most essential ones.
Propongo que los siguientes pasos son los más esenciales.
I propose that we have a debate on Belarus either today or tomorrow.
Propongo que celebremos un debate sobre Belarús hoy o mañana.
I propose that we establish a coalition with industrial firms.
Propongo que creemos una coalición con las empresas.
Mr President, I propose that we debate the Hungarian Presidency tomorrow.
Señor Presidente, propongo que debatamos mañana la Presidencia húngara.
I propose that we divide Arucard and Seras into 2 teams.
Propongo que separemos a Alucard y a Seras en dos equipos.
Therefore, I propose that we suspend the session.
Por lo tanto, propongo que suspendamos la sesión.
I propose that we must look deeply into the culture of whiteness.
Propongo que observemos en profundidad la cultura de la blancura.
I propose that the NASDAQ model should be used to achieve this.
Propongo que se utilice el modelo del NASDAQ para lograrlo.
I propose that first we vote on whether we want a resolution.
Propongo que primero votemos si deseamos una resolución.
Palabra del día
el cementerio