programmed
-programado
Participio pasado de program. Hay otras traducciones para esta conjugación.

program

This is the first version that I programmed in two afternoons.
Esta es la primera versión que hice en un par de tardes.
I programmed Baby to run for four days.
Programé al Bebé para que funcione por cuatro días.
In addition I programmed a little synthesizer, that produces the rhythm of the dance.
Además programé un sintetizador pequeño, eso produce el ritmo del baile.
And this is an android that I programmed to say nothing but "yes."
Y esto es un androide Que programé decir nada más que "sí".
We're going to the address that I programmed.
Vamos a la dirección que programé.
Yes, I programmed them.
Sí, yo los programé.
I programmed some piano parts and later had a person play them.
Programé algunas partes de piano y, más tarde, teníamos a una persona para que las tocara.
You know, I programmed my first game in Q-Basic language in 1989, at the age of six years to be.
Sabes, Programé mi primer juego en lenguaje Q-Basic en 1989, a la edad de seis años para ser.
This invitation-only portal for pharmacists that I programmed combines anecdotes, social features, information, games and an e-learning platform.
Este portal privado para farmacéuticos que programé combinaba anécdotas, funciones sociales, información, juegos y una plataforma de formación a distancia.
I programmed my iPhone to send me automated texts throughout the day reminding me to not worry.
Programé mi iPhone para que me enviara mensajes de texto automáticos durante el día entero, recordándome que no debía preocuparme.
I programmed Baby to run four different schedules for each of the four days of the parenting simulation.
Programé al Bebé para que siga cuatro programas diferentes para cada uno de los cuatro días de la simulación de paternidad.
Before I left on our tour a few months ago, I programmed as much material as would be needed for the first summer festivals.
Antes de que dejase uno en la gira unos meses atrás, programé tanto material como era necesario para los primeros espectáculos de verano.
Actually, no, I programmed it to say that.
La verdad, no, pero lo programé para que dijera eso.
I programmed him to protect his Master, me.
Lo programe Para proteger a su maestro, Yo.
Why was I programmed to feel pain?
¿Por qué me programaron para sentir el dolor?
This is one of the first games I programmed on the Apple //e.
Éste es uno de los primeros juegos que programé sobre un Apple //e.
I programmed it into the computer.
Yo lo programé en la computadora.
I programmed it for a long time.
Lo programé durante mucho tiempo.
I programmed you so you wouldn't want to.
Te programé para que no quisieras.
I programmed him to be intelligent, but I didn't realize how much he had evolved.
Lo programe para ser inteligente pero no sabía cuanto había evolucionado.
Palabra del día
la uva