proclaim
I proclaim his eternal life in the memory of the people. | Proclamamos su vida eterna en la memoria del pueblo. |
Do I proclaim the problem of sin and the call to repentance? | ¿Proclamo el problema del pecado y el llamado al arrepentimiento? |
I proclaim my lack of culture, but I admit I miss it. | Proclamo mi falta de cultura, pero admito que se me olvida. |
That is my commitment today, a world commitment, that I proclaim before you. | Ese es mi compromiso hoy, un compromiso mundial, que proclamo ante ustedes. |
I proclaim to you new things from this time, Even hidden things which you have not known. | Desde este momento te hago oír cosas nuevas Y ocultas que no conocías. |
(Parliament elected Mrs Lalumière by acclamation) I proclaim Mrs Catherine Lalumière Vice-President of the European Parliament. | (El Parlamento elige a la Sra. Lalumière por aclamación) Proclamo a la Sra. Catherine Lalumière Vicepresidenta del Parlamento Europeo. |
I proclaim the new and better way, and those who are able to enter the coming kingdom shall enjoy the divine rest. | Proclamo un camino nuevo y mejor, y los que puedan entrar en el reino venidero disfrutarán del descanso divino. |
I proclaim the new and better way, and those who are able to enter the coming kingdom shall enjoy the divine rest. | Proclamo un camino nuevo y mejor, y aquellos que sean capaces de entrar en el reino venidero disfrutarán del descanso divino. |
The moment I sign that pardon, the moment I ask for one, I proclaim to the world that they were right. | En el momento que firme el indulto, en el momento que pida uno admitiré al mundo que ellos tenían razón. |
I have tried to convince others of the same and now not only do I have nothing to show for these truths that I proclaim, but I also have no income to protect me. | He tratado de convencer a otros de lo mismo y ahora no solo no tengo nada que mostrarles respecto a esta verdad que proclamo, pero tampoco tengo ningún ingreso que me proteja. |
And if I proclaim Thee as the Incomparable One, I soon discover that they Who are the inmost essence of oneness have been sent down by Thee and are but the evidences of Thine handiwork. | Y si Te proclamo como el Incomparable, pronto descubro que Aquellos que son la íntima esencia de la unicidad han sido enviados por Ti y no son más que las pruebas de Tu obra maestra. |
I proclaim Your greatness and wait for the courts of the Lord. | Yo proclamo tu grandeza y espero las cortes del Señor. |
This is why I proclaim good news and put out albums. | Esto es por lo que dar buenas nuevas y apagaron álbumes. |
So what you worship without knowing, this I proclaim to you. | Pues lo que vosotros adoráis sin conocer, eso os anuncio yo. |
This is My Truth I proclaim. | Esta es Mi Verdad que Yo Proclamo. |
Therefore what you worship in ignorance, this I proclaim to you. | Pues lo que ustedes adoran sin conocer, eso les anuncio yo. |
Together with the good will of France I proclaim that of all her allies. | Junto a la buena voluntad de Francia, proclamo la de todos sus aliados. |
This is what I proclaim to everyone, and especially to the leaders of the world. | Esto es lo que yo proclamo a todos y especialmente a los líderes del mundo. |
Do I proclaim the Gospel? | ¿Anuncio el Evangelio? |
I proclaim you My own. | Os proclamo Míos. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!