I pour
-vierto
Presente para el sujetoIdel verbopour.

pour

Should we call the lawyer before I pour my tea?
¿Debería llamar a mi abogado antes de servirme el té?
I pour my heart out, and that's all I get?
Abro mi corazón, ¿y eso es todo lo que consigo?
I pour my heart out, and that's all I get?
Abro mi corazón, ¿y eso es todo lo que consigo?
When it's ready... I pour a little beer on it.
Cuando esté listo... agrego un poco de cerveza.
You know how much money I pour into this company?
¿Sabes cuánto dinero gasto en esta compañía todos los años?
I pour water from the faucet and drink it.
Vierto el agua del grifo y la bebo.
I pour the coffee into cups printed with animal faces.
Sirvo el café en las tazas que tienen impresos rostros de animales.
In the flask I pour the aromatic oil.
En la redoma pongo el aceite aromático.
I pour white wine into the goblet.
Vierto el vino blanco en la copa.
From now on, I'm keeping my pinkie up when I pour the amatol.
A partir de ahora, me quedo con mi meñique cuando vierto el amatol.
Take my love; my Lord, I pour At Thy feet its treasure-store.
Toma mi amor; mi Señor, pongo A Tus pies el depósito de su tesoro.
I pour water and use it.
Vierto el agua y lo uso.
I pour him two glasses to my one, and he behaves like that!
¡Le sirvo dos copas por mi cuenta y se comporta de esa manera!
I pour my heart out and all you can say is "same here"?
¿Saco mi corazón y todo lo que puedes decir es "digo lo mismo"?
See what I pour in your car.
¿Ves lo vierto en su coche.
If I pour them in the drain, they'll run into the Han River.
Pero si hago eso, llegará hasta el Río Han.
Soon we will open a nice bottle of champagne, which I pour into my new and wonderful champagne glasses.
Pronto abriremos una buena botella de champán, que verteré en mis nuevas y maravillosas copas de champán.
I pour the water in a mug and sit at the table to read.
Coloco el agua en una taza con una bolsa de té y me siento en la mesa para leer.
I pour the one of the afternoon a long and penosa crisis it reduces her/it to the agony.
Vierto a la una de la tarde un larga y penosa crisis la reduce a la agonìa.
Sweet cheeks, do you think you could go over and answer the phone for me while I pour us some champagne?
Dulzura, ¿crees que podrías contestar el teléfono por mí mientras sirvo champaña para los dos?
Palabra del día
el guion