i pass by

I pass by here all the time.
Paso siempre por aquí.
Everything that I pass by.
Todo por donde pase.
Day after day I pass by the house where Fabio used to live and I feel that by doing that I can look after him, because a good father never abandons his children.
Paso todos los días por la casa donde Fabio vivía, y siento que así puedo cuidarlo, porque un buen padre nunca abandona a sus hijos.
I can see you when I pass by the courtesan boat.
Puedo verte cuando paso por el bote de la cortesana.
I told you I pass by here everyday.
Te dije que paso por aquí todos los días.
I pass by this street every day on my way home from work.
Paso por esta calle todos los días al volver del trabajo.
Every day, every night, I pass by.
Todos los días, todas las noches, paso por aquí.
I pass by along this road every day.
Paso por este camino todos los días.
Every night, I pass by the place, I tell a joke.
Todas las noches paso, le cuento un chiste.
All right, everybody, look up when I pass by.
De acuerdo, oigan, mírenme al pasar.
What time can I pass by?
¿A qué hora puedo pasar?
But I pass by other matters.
Sin embargo, ahora debo pasar a otros asuntos.
I pass by my bedroom and notice my rosary sitting on the bedside table.
Que paso por mi habitación y noto mi rosario sentado en la mesita de noche.
Every time I pass by, I always toss a coin in and make a wish.
Siempre que paso, lanzo una moneda y pido un deseo.
Let the wicked fall into their own nets, while I pass by in safety.
Caigan los impíos a una en sus redes, mientras yo pasaré adelante.
For a time I pass by.
Por un momento paso miedo.
I think of you as I would an ant colony as I pass by it.
Pienso en vosotros como lo haría... en un hormiguero que veo al pasar.
I think of you as I would an ant colony as I pass by it.
Pienso en vosotros como si pasara por encima de una colonia de hormigas.
When I pass by in the undetermined future, I will present myself if this quote is written there.
Cuando pase por allí, no sé cuando... me presentaré si esta frase está escrita ahí.
For a time I pass by. Finally go long (buf!) and we continue the walk to the dry runway.
Finalmente pasan de largo (buf!) y nosotros continuamos la caminata seca hasta la pista de aterrizaje.
Palabra del día
el mago