i packed up

Popularity
500+ learners.
I packed up the glass and porcelain figurines for Goodwill.
Empaqué la cristalería y las figuras de porcelana para Goodwill.
I packed up some of your things and sent them to you.
Empaqueté algunas de tus cosas y te las envié.
So not long ago, I packed up my bucket and headed west.
Así que, no hace mucho, empaqué mis cosas y me dirigí al Oeste.
Oh, I packed up your things and put them in your old room upstairs.
Oh, empaque tus cosas y las puse en tu antiguo cuarto de arriba.
Oh, I packed up your things and put them in your old room upstairs.
Oh, empaqué tus cosas y las puse en tu Vieja habitación el piso de arriba.
I packed up my whole life to get away from this, and you have to find me?
Empaqué mi vida para huir de esto, ¿y me encuentras?
I packed up my family, and I moved to Texas.
Mudé a mi familia a Texas.
I packed up and I moved out.
Empaqué y me mudé.
I packed up the car already.
Ya empaqué todo en el auto.
I packed up the car already.
Ya empaqué en el auto.
I packed up all her things for her.
Empaqué todas sus cosas.
I packed up some things, and I want the girls to have their gifts first thing tomorrow.
Empaqué algunas cosas y quiero que las niñas tengan sus regalos mañana a primera hora.
I packed up my guitar, and I went into the control room where I belonged.
Guardé la guitarra y me metí en la sala de control, que era mi sitio.
I packed up his things, threw them out on the street... and changed the locks on my doors.
Junté sus cosas, las tiré al otro lado de la calle... y cambié la cerradura de la puerta.
Um, okay, I just came here to get my lucky shoes because I think I forgot them when I packed up my things.
Vale, solo vine a buscar mis zapatos de la suerte porque creo que los olvidé cuando empaqueté mis cosas.
But as I packed up the toys into suitcases at the end of the day, a four-year-old ran up to me, tractor in hand.
Pero mientras empacaba los juguetes al final del día, un niño de cuatro años se me acercó corriendo, el tractor en las manos.
And when I packed up this family and moved us to Boulder when you decided this was where you wanted to train, that had nothing to do with my life.
Y cuando cogí a esta familia y nos mudamos a Boulder cuando decidiste que querías entrenar aquí, eso no tuvo nada que ver con mi vida.
And when I packed up this family and moved us to Boulder when you decided this was where you wanted to train, that had nothing to do with my life.
Y cuando cogí a esta familia y nos mudamos a Boulder cuando decidiste que querías entrenar aquí, eso no tuvo nada que ver con mi vida.
I packed up most of his stuff from his cage.
He recogido la mayoría de su cosas de su taquilla.
In the end, I packed up and moved to Seoul
Al final, hice la maleta y vine a Seúl.
Palabra del día
el ritmo