i packed up
- Ejemplos
I packed up the glass and porcelain figurines for Goodwill. | Empaqué la cristalería y las figuras de porcelana para Goodwill. |
I packed up some of your things and sent them to you. | Empaqueté algunas de tus cosas y te las envié. |
So not long ago, I packed up my bucket and headed west. | Así que, no hace mucho, empaqué mis cosas y me dirigí al Oeste. |
Oh, I packed up your things and put them in your old room upstairs. | Oh, empaque tus cosas y las puse en tu antiguo cuarto de arriba. |
Oh, I packed up your things and put them in your old room upstairs. | Oh, empaqué tus cosas y las puse en tu Vieja habitación el piso de arriba. |
I packed up my whole life to get away from this, and you have to find me? | Empaqué mi vida para huir de esto, ¿y me encuentras? |
I packed up my family, and I moved to Texas. | Mudé a mi familia a Texas. |
I packed up and I moved out. | Empaqué y me mudé. |
I packed up the car already. | Ya empaqué todo en el auto. |
I packed up the car already. | Ya empaqué en el auto. |
I packed up all her things for her. | Empaqué todas sus cosas. |
I packed up some things, and I want the girls to have their gifts first thing tomorrow. | Empaqué algunas cosas y quiero que las niñas tengan sus regalos mañana a primera hora. |
I packed up my guitar, and I went into the control room where I belonged. | Guardé la guitarra y me metí en la sala de control, que era mi sitio. |
I packed up his things, threw them out on the street... and changed the locks on my doors. | Junté sus cosas, las tiré al otro lado de la calle... y cambié la cerradura de la puerta. |
Um, okay, I just came here to get my lucky shoes because I think I forgot them when I packed up my things. | Vale, solo vine a buscar mis zapatos de la suerte porque creo que los olvidé cuando empaqueté mis cosas. |
But as I packed up the toys into suitcases at the end of the day, a four-year-old ran up to me, tractor in hand. | Pero mientras empacaba los juguetes al final del día, un niño de cuatro años se me acercó corriendo, el tractor en las manos. |
And when I packed up this family and moved us to Boulder when you decided this was where you wanted to train, that had nothing to do with my life. | Y cuando cogí a esta familia y nos mudamos a Boulder cuando decidiste que querías entrenar aquí, eso no tuvo nada que ver con mi vida. |
And when I packed up this family and moved us to Boulder when you decided this was where you wanted to train, that had nothing to do with my life. | Y cuando cogí a esta familia y nos mudamos a Boulder cuando decidiste que querías entrenar aquí, eso no tuvo nada que ver con mi vida. |
I packed up most of his stuff from his cage. | He recogido la mayoría de su cosas de su taquilla. |
In the end, I packed up and moved to Seoul | Al final, hice la maleta y vine a Seúl. |
