overcome
But I overcame my fears and went up north for the exam. | Pero superé mis miedos y fui al Norte para pasar el examen. |
I overcame many emotional and physical scars caused during this time in my life. | Superé muchas cicatrices emocionales y físicas causadas durante este tiempo en mi vida. |
But, somehow, I overcame this horrible treatment. I was alive. | Pero de algún modo superé este horrible tratamiento. Vivía. |
Well, I was, but thanks to you, I overcame that fear. | Bueno, lo tenía pero, gracias a ti, vencí a ese miedo. |
I overcame my reluctance to go up to people and talk to them. | Superé mi reticencia a acercarme a las personas y hablar con ellas. |
The blade's influence is powerful, but for a time I overcame it. | La influencia de la espada es muy fuerte, pero por un tiempo la dominé. |
But I overcame my self-doubt and drove past the same evening, to present myself in Amir. | Pero superé mis dudas sobre sí mismo y se fue más allá de la misma noche, para presentarme en Amir. |
Only when I overcame my fears, paroanoidalnye thoughts about the world and became an objective look at it, I felt better. | Solo cuando superé mis miedos, pensamientos paroanoidalnye sobre el mundo y se convirtió en una mirada objetiva a ella, me sentí mejor. |
Of course, I overcame the stutter in three languages, onto Princeton, Harvard, and the top of the business world. | Por supuesto, superé el tartamudeo en tres idiomas, pasé a Princeton, Harvard y a lo más alto del mundo de negocios. |
I overcame these barriers by starting to accept the body I have and love it for what it does for me. | Superé estas barreras cuando empecé a aceptar el cuerpo que tengo y a amarlo por lo que hace por mí. |
As a diplomat working in places such as Libya and Iraq I overcame people's expectations of me based on how I look. | Como diplomática en lugares tales como Libia e Irak superé las expectativas de la gente de mí basado en cómo me veo. |
Initially, I was hesitant to join a group referred to around the yard Initially, yeah, that was a little much, but eventually, I overcame my hesitancy. | Inicialmente, estaba dudoso de unirme a un grupo Inicialmente, pero, finalmente, superé mis dudas. |
But see, the truth is that I overcame my fears because I knew that he would always be standing there, to catch me if I fell. | Pero veras, la verdad es que vencí mis miedos porque sabria que el siempre estaria cerca, para atraparme y yo caia. |
I overcame my sleepiness to stay awake until midnight. | Vencí mi cansancio para quedarme despierta hasta la medianoche. |
I overcame my natural timidity because I moved a lot growing up and was always having to meet new people. | Superé mi timidez natural porque me mudé muchas veces cuando era niña y siempre tenía que conocer nueva gente. |
But I overcame and you too you must do so. | Pero ya lo olvidé y tú también vas a tener que hacerlo. |
In one last burst, I overcame him and his men. | En un esfuerzo final, le gané a él y a sus amigos. |
As the days passed, I overcame these fears. | Conforme pasaban los días fui superando estos temores. |
As I overcame it though, my skill improved and it was rewarding. | Al superarlo, mejoró mi habilidad y fue gratificante. |
If I overcame first, then you too will overcome! | ¡Si yo he vencido, el primero, ustedes vencerán! |
