outline
This week I outlined my comprehensive strategy to reform our immigration system. | Esta semana expliqué mi estrategia integral para reformar nuestro sistema de inmigración. |
Having said that, I outlined my talk about five minutes ago. | Dicho eso, mi plática la esbozé hace cinco minutos. |
As I outlined in my introduction, we are planning several measures on this. | Como indiqué en mi introducción, estamos planificando diversas medidas sobre esta cuestión. |
As I outlined earlier, Jordan has ratified the Ottawa Convention on Anti-personnel Mines. | Como destaqué anteriormente, Jordania ha ratificado la Convención de Ottawa sobre minas antipersonal. |
In my First Day Memo, I outlined five priorities for my time as Administrator. | En mi Memo Primer Día, esbocé cinco prioridades de mi tiempo como administrador. |
I am strongly committed to the vision that I outlined on June the 24th. | Estoy firmemente comprometido a la visión que delineé el 24 de junio. |
I outlined these proposals in October, more than 800,000 lost jobs ago. | Presenté estas propuestas en octubre - antes de perderse más de 800,000 empleos. |
Moreover, balanced, comprehensive development is a top priority of the plan that I outlined yesterday. | Además, el desarrollo general y equilibrado es una prioridad fundamental del plan que esbocé en el día de ayer. |
Last year, I outlined a list of several goals that I had set for myself this year to achieve. | El año pasado, Esbocé una lista de varios objetivos que me había propuesto a mí este año para alcanzar. |
In the previous unit I outlined the principles of terminology, valid also when dealing with specialized translation. | En la unidad anterior describí los principios de la terminología, que también se aplican a la traducción sectorial. |
Before doing so, I remind them that the Committee will follow the procedure that I outlined at a previous meeting. | Antes de hacerlo, quisiera recordarles que la Comisión seguirá el procedimiento que señalé en una sesión anterior. |
In my last blog, Documentation: The Basics, Part 1, I outlined some of the fundamentals of documentation. | En mi último blog, Fundamentos de la documentación, Parte 1, describí algunos temas básicos de la documentación. |
When I arrived in Sarajevo, I outlined my priorities as first justice, then jobs, through reform. | Cuando llegué a Sarajevo, indiqué que mis prioridades serían primero la justicia y después la creación de empleo, mediante la reforma. |
The present paper, though, departs in some (probably minor) respects from the position which I outlined there. | El presente trabajo se aparta, sin embargo, en algunos puntos (probablemente menores) de la posición delineada en ese trabajo anterior. |
Today, I outlined a number of initiatives that my Office is taking to work in support of current peacekeeping endeavours. | Hoy, esbocé algunas de las iniciativas que está adoptando mi Oficina para trabajar en apoyo a los esfuerzos actuales de mantenimiento de la paz. |
In February 2003, while being sworn in as President of Lithuania, I outlined the main strategic goals of the Lithuanian State. | En febrero de 2003, cuando juré mi cargo como Presidente de Lituania, insistí en los principales objetivos estratégicos del Estado lituano. |
These measures were complemented by the socio-economic measures of 1995, as I outlined in my report on behalf of the Committee on Fisheries. | Esas medidas quedaron complementadas por las medidas socioeconómicas adoptadas en 1995, como indico en mi informe en nombre de la Comisión de Pesca. |
To implement this Hong Kong ministerial mandate, last year I outlined a plan for mobilising and monitoring Aid for Trade. | Para poner en práctica el mandato ministerial de Hong Kong, el año pasado esbocé un plan de movilización y vigilancia de la Ayuda para el Comercio. |
Drawing on those discussions, I outlined the generic terms of reference and composition envisaged for future IMTFs (see A/55/502, paras. | Tomando como base esas deliberaciones, esbocé la composición y los términos de referencia genéricos de los futuros equipos de tareas integrados para las misiones (véase A/55/502, párrs. |
I would like to see, as I outlined in my report last month, action taken against arms brokers throughout the European Union. | Me gustaría ver, como señalaba en mi informe del mes pasado, que se adoptan medidas contra los intermediarios de ventas de armas en toda la Unión Europea. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!