i order you

I order you to stay here in this room!
¡Ordeno que te quedes en este cuarto!
Stop it! Now, I order you to stop it!
¡Basta ahora, ordeno que os detengáis!
And as such, I order you to see the patient.
Y como tal, te ordeno que veas al paciente.
I order you to give me your part of the number.
Le ordeno que me dé su parte del número.
Major Gordon, I order you to stop the surgery now.
Comandante Gordon, le ordeno que deje la operación ya.
I order you not to risk your life, Milady.
Te ordeno que no pongas en riesgo tu vida, Milady.
Didn't I order you to stay away from that boy?
¿No te lo ordeno mantenerse alejado de ese muchacho?
And I order you to get off my property.
Y yo le ordeno que salga de mi propiedad.
Obey this one: I order you to come with us.
Pues obedece esta: te ordeno que vengas con nosotros.
I am your boss, and I order you to take it.
Soy tu jefe, y te ordeno que lo tomes.
Well, then I order you to have a drink with us.
Bueno, entonces te pido que te tomes algo con nosotros.
I order you to get them out of my sight.
Ordeno que los saquen de mi vista.
No. I order you to remain here with your men.
Te ordeno que te quedes aquí con tus hombres.
I order you to stop thinking these false thoughts.
Te ordeno que dejes de pensar en esas ideas falsas.
I am your boss, and I order you to take it.
Soy tu jefe, y ordeno que lo tomes.
I order you to return my belongings at once.
Le ordeno que me devuelva mis pertenencias de inmediato.
All right Lister, I order you not to take those exams.
Está bien, Lister, te ordeno que no hagas ese examen.
I order you to step away from my wife.
Te ordeno que te apartes de mi esposa.
I order you to arrest that man at once!
¡Le ordeno que arreste a ese hombre de inmediato!
Let me go... I order you to let me go!
Déjame ir— ¡Te ordeno que me dejes ir!
Palabra del día
el maquillaje