Okay, i— note the time difference. | Está bien, yo... Nota la diferencia de tiempo. |
I note that the Committee on Fisheries has voted unanimously. | Observo que la Comisión de Pesca ha votado por unanimidad. |
I note with pleasure its progress in the well-being of all. | Constato con satisfacción su progreso para el bienestar de todos. |
I note that my colleague Mr Hatzidakis says 'be bold'. | Constato que mi colega el Sr. Hatzidakis propugna «ser audaces». |
I note that Mr Weber says 'no to homophobia'. | Observo que el señor Weber dice "no a la homofobia". |
Furthermore, I note that the European fundamentals are very healthy. | Luego, compruebo que los fundamentos europeos son muy sanos. |
But I note that you have still to learn respect. | Pero noto que aún tienes que aprender respeto. |
I note that we have once again made an exception. | Constato que hemos vuelto a hacer una excepción. |
Mr President, I note that we finished 20 minutes early today. | – Señor Presidente, observo que hoy hemos terminado 20 minutos antes. |
I note that there are no comments on the Minutes. | Constato que no hay ninguna observación al Acta. |
I note some worrying signs in Mr Diamandouros's report. | Observo algunos indicios preocupantes en el informe del señor Diamandouros. |
I note that during this week there will be more matches, more athletes. | Veo que durante esta semana habrá más partidos, más atletas. |
I note that this report talks about remote sensing. | Observo que este informe habla de teledetección. |
When I write and I note this weakness is July 23. | Cuando escribo y constato este desfallecimiento es veintitrés de Julio. |
I note that the Commissioner for fisheries is here. | Veo que la Comisaria de pesca está presente. |
I note that this did not happen in 2002. | Observo que eso no se hizo en 2002. |
I note the rapporteur refers to the issue of anti-dumping measures. | Veo que el ponente se refiere a la cuestión de las medidas antidumping. |
I note, Mrs Rühle, that it is very difficult to stop you. | Compruebo, señora Rühle, que a usted es muy difícil pararla. |
Finally, I note that farm-to-farm transport has been liberalised. | Por último, veo que se ha liberalizado el transporte entre explotaciones agrícolas. |
In your reply - or comment - I note two implicit questions. | . En su respuesta -o comentario- veo dos preguntas implícitas. |
