i never leave

Popularity
500+ learners.
I never leave her alone.
Nunca la dejo sola.
And everyone wonders why i never leave the house.
Y todo el mundo se pregunta por qué nunca salgo de casa
I never leave on vacation without first cleaning my apartment.
Nunca me voy de vacaciones sin limpiar primero mi apartamento.
I never leave you, as our bond cannot be broken.
Nunca te dejo, ya que nuestro lazo no puede romperse.
Be happy, my love, knowing that I never leave you.
Sé feliz, mi amor, sabiendo que te nunca te dejaré.
And like said, I never leave any loose ends.
Y como dije, yo nunca dejo cabos sueltos.
You know, I never leave home without the prototype.
Sabes, nunca salgo de casa sin el prototipo.
Yes, you know I never leave things half-completed.
Sí, ya sabe que nunca dejo cosas a medias.
I never leave anything lying around, no papers nor plastics.
Yo nunca dejo nada tirado, ni papeles, ni plásticos.
I never leave my keys in the door.
Nunca dejo mis llaves en la puerta.
Uh, I never leave the house without at least 13.
Pues yo no salgo de casa con al menos 13.000.
Because I never leave anything on the table.
Porque nunca dejo nada sobre la mesa.
That is exactly why I never leave my Shammy in the car.
Esto es exactamente por lo que nunca dejo mi Shammy en el coche.
I, I never leave the shop without my identification.
Nunca salgo de la tienda sin mi identificación.
You know I never leave the villa.
Ya sabes que nunca dejo la villa.
I never leave feeling better than when I arrive.
Nunca me voy sintiéndome mejor que cuando llego.
I never leave my friends at bingo until they've won a card.
Nunca dejo a mis amigos del bingo hasta que han ganado un cartón.
I never leave my apartment and no one enters it.
Nunca salgo de casa y tampoco entra nunca nadie.
I never leave you unprotected, as you well know.
Nunca te dejo desprotegido, como ya sabes.
I never leave home without a burner.
Nunca me marcho de casa sin un móvil.
Palabra del día
la pasta de dientes