i never ask

Popularity
500+ learners.
I never ask you to tell me everything, do I?
Nunca te pido que me cuentes todo, ¿o sí?
I never ask you where you're going...
Nunca te pregunto adónde vas...
I never ask them to do anything I'm not prepared to do myself.
Nunca les pido nada que yo mismo no esté preparado para hacer.
You know I never ask him to do that sort of thing unless it's impossible for me to be here.
Nunca le pido que haga esas cosas, a menos que sea imposible para mí estar aquí.
It's why I never ask if a pool is heated.
Es por eso que nunca pregunto si una piscina está climatizada.
I never ask if you can handle your job.
Yo nunca te pregunto si tú puedes con tu trabajo.
I never ask why he's going or where he's been.
Nunca pregunto por qué se va ni dónde ha estado.
You know, I never ask him about his work.
Sabes, Yo nunca le pregunto por su trabajo.
This is why I never ask anybody for help.
Esto es por lo que nunca pido ayuda a nadie.
I never ask for permission to do anything, my darling.
Nunca pido permiso para hacer nada, querido.
He did not say, monsieur, and I never ask.
No lo ha dicho, monsieur, y yo nunca pregunto.
And I never ask you for anything like this, so—
Y nunca te he pedido algo así, así que...
I never ask about your past relationship with her.
Nunca te he preguntado por tu relación con ella.
My friend, I never ask for what I can buy.
Amigo mío, jamás pido lo que puedo comprar.
That's a question I never ask my clients.
Esa es la pregunta que nunca le hago a mis clientes.
I never ask prosperity where it comes from.
Nunca le pregunto a la prosperidad de dónde viene.
When I'm with you, I never ask that question.
Cuando estoy contigo, nunca respondo a esa pregunta.
Fine. But don't say I never ask.
Muy bien, pero no digas que nunca te lo pido.
I never ask Donna about her system or her numbers.
Nunca le pregunto a Donna acerca de su sistema o de sus números.
Please, Steve, I never ask you to switch.
Por favor, Steve, nunca te pido cambiar.
Palabra del día
brillante