i needed to go back

Popularity
500+ learners.
When I realized I needed to go back to my life.
Cuando me di cuenta que necesitaba regresar a mi vida.
I needed to go back to say goodbye.
Necesitaba volver para decirles adiós.
I needed to go back to work.
Necesitaba volver a trabajar.
I needed to go back, and I did.
Necesitaba regresar y lo hice.
Instead of constantly annoying them, I knew I needed to go back to school.
En vez de molestarlos constantemente, sabía que necesitaba volver a la escuela.
And when I got pregnant, I decided I needed to go back to civilian life.
Y cuando me embarazé, decidí que necesitaba regresar a la vida civil.
I think the darkness was there because it was not my time, and I needed to go back.
Creo que la oscuridad estaba allí porque no era mi tiempo, y necesitaba regresar.
Before I came back, I felt that He told me I needed to go back now.
Antes volví, sentí que él me dijo que tenía que regresar.
One in particular was my Grandmother telling me I needed to go back and that my family needed me.
Una en particular era mi abuela diciéndome que necesitaba regresar y que mi familia me necesitaba.
Well, I couldn't tell you about it because I needed to go back to my cabin to be sure but, Charles, it will.
Bien, no pude decirtelo hasta ahora porque necesitaba regresar a mi cabaña para estar seguro, pero, Charles, funcionaría.
Well, I couldn't tell you about it until now 'cause I needed to go back to my cabin to be sure, but, Charles, i-it will.
Bien, no pude decirtelo hasta ahora porque necesitaba regresar a mi cabaña para estar seguro, pero, Charles, funcionaría.
My past flashed before me, out of my control Not so much a review but more of an understanding that I needed to go back.
Mi pasado rápidamente pasó ante mí, fuera de mi control No tanto una revisión como una comprensión de que necesitaba volver.
There were no introductions, but I felt like I knew her already. She informed me that I needed to go back as my time is not up.
No hubo presentaciones, me sentí como si la conociera Ella me informó que tengo que volver ya que mi tiempo no está cumplido aún.
I felt like it really was a choice and as much as I didn't want to, I felt that I needed to go back to change some things.
Sentí como si fuera realmente una elección, y por más que no lo quisiese, sentía que necesitaba volver para cambiar ciertas cosas.
After experiencing this feeling of love for a while, I was told it wasn't my time and I needed to go back but they would see me again in the future.
Luego de experimentar este sentimiento de amor por un rato, me dijo que no era mi tiempo y que necesitaba volver pero que me verían de nuevo en el futuro.
I needed to go back to the place where it had all happened, to climb the same stairs I climbed as a child, be in the same room, open the same doors.
Necesitaba volver al lugar donde todo había sucedido. Necesitaba subir las mismas escaleras que subí cuando fui niña, estar en el mismo cuarto, abrir las mismas puertas.
One of the guys that came to greet me all of a sudden looked at me and told me that I needed to go back because it wasn't time for me to go with them.
De repente, uno de los tíos que había venido a saludarme me miró y me dijo que era necesario que regresara porque mi hora de estar con ellos todavía no había llegado.
The person to the left was talking telepathically in my head, I said I couldn't leave earth because there were people who needed me, that I needed to go back, that I wasn't ready.
La persona a mi izquierda me hablaba como por telepatía en mi cabeza, yo le decía que no podía dejar la tierra pues tenía personas que me necesitaban, que debía regresar.
I came to a barrier that I was not permitted to cross; or was sent back against my will To some extent because I remember my grandfather telling me it was not my time yet and that I needed to go back.
¿Se implicó en, o fue consciente de, una decisión de vuelta al cuerpo? Sí. Sí, hasta cierto punto, porque recuerdo que mi abuelo me decía que no era mi tiempo todavía, y que tenía que volver.
I needed to go back. I didn't want to go, but the next thing I knew, I was in my mother's living room.
Yo no quería irme, pero de lo siguiente de lo que me di cuenta fue encontrarme en el salón de mi madre mientras ella me hablaba, mas yo no podía entenderle.
Palabra del día
suficiente