i need you to talk

So i need you to talk q-dubs off the fence.
Así que necesito que hables con QDubs y lo convenzas.
That's why I need you to talk to your girl.
Es por eso que necesito hablar con tu chica.
I need you to talk to the investigators about Kalinda.
Necesito que hables con los investigadores sobre Kalinda.
First, I need you to talk with Dr. Lightman.
Primero, necesito que hables con el Dr. Lightman.
So I need you to talk to them. It's your specialty.
Así que necesito que hables con ellos, es tu especialidad.
And ready or not, I need you to talk to him.
Y listo o no, necesito hablar con él.
I need you to talk to the investigators about Kalinda.
Necesito que hables con los investigadores sobre Kalinda.
I need you to talk to him, find out why.
Tienes que hablar con él, enterarte del por qué.
Jay, I need you to talk to Manny. What?
Jay, necesito que hables con Manny. ¿Qué?
Charmaine, I need you to talk to me about some things.
Charmaine, necesito que me hables de algunas cosas.
Hey, I need you to talk me out of something.
Oye, necesito que me disuadas de hacer algo.
Uh, listen, I need you to talk to mom, okay?
Oh, escucha, necesito que hables con mamá, ¿de acuerdo?
Mom, I need you to talk to the judge.
Mamá, necesito que hables con el juez.
I need you to talk to department of justice.
Necesito que hables con el departamento de justicia.
I need you to talk to my wife, okay?
Necesito que hables con mi mujer, ¿vale?
I... I need you to talk to Elena for me.
Yo, necesito que hables con Elena por mí.
I need you to talk to Nikki for me.
Necesito que hables con Nikki por mí.
I need you to talk to someone for me.
Necesito que hables con alguien por mí.
I need you to talk to him for me.
Necesito que hable con él por mí.
Jess, I need you to talk to me, please.
Jess, te necesito hablar conmigo, por favor.
Palabra del día
el pantano