i need to see it

Popularity
500+ learners.
I need to see it at least once a year.
Necesito verlo al menos una vez al año.
If they have it, I need to see it with my eyes.
Si ellos la tienen, necesito verlo con mis ojos.
I need to see it on a normal woman's hand.
Necesito verlo en una mano normal de mujer.
I need to see it again to get it right.
Tengo que verlo otra vez para entenderlo bien.
What is so important that I need to see it right now?
¿Qué es eso tan importante que debo ver ahora?
I don't know why, Joe, but I need to see it.
No sé por qué, Joe, pero necesito verla.
I know, but I need to see it for myself.
Lo sé, pero necesito verlo yo mismo.
He addressed it to me, but I need to see it again.
Me lo envió a mí pero necesito verlo de nuevo.
I need to see it with my own eyes.
Debo ver con mis propios ojos.
With all due respect, this is my face and I need to see it.
Con el debido respecto, esta es mi cara y tengo que verlo.
You think I need to see it to know?
¿Crees que necesito verlo para saber si es cierto?
And I need to see it through here.
Y necesito verlo pasar aquí.
I know. But I need to see it for myself..
Lo sé, pero necesito verlo yo mismo.
The cochon... I need to see it right now.
Necesito ver el cochon ahora mismo.
I need to see it in her face.
Quiero verlo en su cara.
I need to see it for myself.
Tengo que verlo por mí mismo.
I need to see it for myself.
Tengo que verlo por mí misma.
Whatever it is, I need to see it.
Sea lo que sea, necesito verlo.
I came because I need to see it.
He venido porque tengo que verlo.
I need to see it under the lights.
Mira. Tengo que verlo bajo la luz.
Palabra del día
el conejito