i need to remember

Popularity
500+ learners.
Let me see you, I need to remember your face.
Deja que te vea, necesito recordar tu cara.
I need to remember so many things, I can't concentrate.
Tengo que recordar muchas cosas, no me puedo concentrar.
This is all I need to remember her by.
Esto es todo lo que necesito para recordarla.
I need to remember that You are the truth, and not my circumstances.
Necesito recordar que Tú eres Verdad, más no mis circunstancias.
In what situations do I need to remember this forgiveness and this liberation?
¿En qué situación necesito recordar este perdón y esta liberación?
What do I need to remember before uploading photos?
¿Qué hay que recordar antes de subir fotos?
I need to remember to keep my hand on my hip.
Debo recordar mantener la mano en la cadera.
So you're saying I need to remember.
Así que estás diciendo que necesito recordar.
I need to remember my own agency here.
Necesito recordar mi propia misión aquí.
What do I need to remember when changing the baby?
¿De qué tengo que acordarme a la hora de cambiar al bebé?
I need to remember what I did, if indeed I did wake!
¡Necesito recordar lo que hice, si de hecho me desperté!
Good, 'cause I need to remember something.
Es bueno, porque necesito recordar algo.
Look, I need to remember what happened.
Oye, necesito recordar lo que pasó.
I need to remember all this.
Tengo que recordar todo esto.
That I need to remember who I am.
Que necesito recordar quién soy.
I need to remember to charge the net.
Tengo que acordarme de correr hacia la red.
Do I need to remember all this?
¿Necesito recordar todo esto?
I need to remember your face.
Necesito recordar tu cara.
So what I need to remember is the most important thing, which is...?
Así que, lo más importante que debo recordar, ¿es que...?
Then I guess I need to remember that.
Entonces, supongo que tengo que recordarlo.
Palabra del día
suficiente