i need to put

Popularity
500+ learners.
Uh, I need to put a human face on it.
Necesito una cara humana en esto.
It's a new investment I need to put under your name.
Es una nueva inversión que necesito poner a tu nombre.
Stay down, I need to put pressure on your wound.
Quédate ahí, tengo que poner presión en su herida.
And I need to put all my energy into this... new project.
Y necesito poner toda mi energía en este... nuevo proyecto.
I need to put this with the rest of the gear.
Tengo que poner esto con el resto del equipo.
I need to put food on the table every day.
Necesito poner comida en la mesa todos los días.
I need to put this on the mine where your head is.
Necesito poner esto en la mina donde está tu cabeza.
Okay, I need to put an end To this now.
De acuerdo, tengo que ponerle fin a esto ahora mismo.
Uh, I need to put a human face on it.
Uh, necesito ponerle un rostro humano a esto.
I need to put this on the mine where your head is.
Necesito poner esto en la mina donde esta tu cabeza.
Now I need to put all my forces together and concentrate myself.
Ahora tengo que poner todas mis fuerzas y concentrarse solo.
I think that I need to put some distance between us
Creo que tengo que poner algo de distancia entre nosotros
And I need to put all my energy into this... new project.
Y debo concentrar toda mi energía en este... nuevo proyecto.
I need to put out an APB on a suspect.
Tengo que sacar un APB en un sospechoso.
I need to put one of these on right now.
Tengo que ponerme uno de estos ahora mismo.
I need to put myself in your sister's head, Celia.
Necesito ponerme en el lugar de tu hermana, Celia.
And I need to put it off, at least another week.
Y tengo que posponerlo, al menos otra semana.
I need to put food on the table every day.
Necesito llevar comida a la mesa todos los días.
So I need to put the matter to rest.
Así que necesito poner el asunto a descansar.
Do I need to put a block on the computer?
¿Necesito poner un cuaderno en el ordenador?
Palabra del día
el amanecer