i need to make an appointment

I need to make an appointment with dean Reuther right away.
Necesito una cita con la decana Reuther ahora mismo.
You're saying I need to make an appointment.
Estás diciendo que necesito pedir una cita.
But first, I need to make an appointment.
Pero primero, necesito concertar una cita.
Yeah, I need to make an appointment.
Sí, tengo que hacer una cita.
Hey, Dr. Fields. I need to make an appointment.
Hola, Dr. Fields.Necesito hacer una cita.
Do I need to make an appointment for an inspection?
¿Necesito una cita para hacer una revisión?
Um, I need to make an appointment with you.
Necesito concertar una cita con usted.
Oh, do I need to make an appointment?
Oh, ¿necesito pedir una cita?
Yes, I need to make an appointment, please.
Sí, necesito una cita, por favor.
I'm... I'm calling because I need to make an appointment with you.
Llamo porque necesito concretar una cita con Ud.
I need to make an appointment with you.
Necesito una cita contigo.
Or do I need to make an appointment?
¿O tengo que pedirte cita?
Uh, I need to make an appointment with you.
Necesito una cita contigo.
I need to make an appointment?
¿Tengo que pedir un turno?
I need to make an appointment with the vet.
¿Ginecólogo? Necesito cita con el veterinario.
I need to make an appointment.
Hola, Dr. Fields.Necesito hacer una cita.
Do I need to make an appointment to test ride a bike in the Canyon Showroom in Koblenz?
¿Necesito concertar una cita para probar una bicicleta en el Showroom Canyon de Coblenza?
What happens if I need to make an appointment with my surgeon after my return home?
¿Y si necesito una consulta con mi cirujano una vez de vuelta a casa?
Hey, um, I need to make an appointment with your eye guy.
Eh... Tengo que tomar una cita con tu oculista, porque no logro ver las letras en un menu.
I need to make an appointment for a renewal before the expiration of my visa.
Necesito concertar una cita para renovar mi visa antes del vencimiento.
Palabra del día
el acertijo