i need to finish

Popularity
500+ learners.
It's the last part I need to finish that motorcycle.
Es la última pieza que necesito para terminar esa moto.
This is all I need to finish the job.
Esto es todo lo que necesito para terminar el trabajo.
And I need to finish up a few things around here.
Y yo necesito terminar un par de asuntos por aquí.
Why can't he understand I need to finish this?
¿Por qué no puede entender que necesito terminar esto?
I need to finish my conversation with Mr. Evans.
Debo terminar mi conversación con el Sr. Evans.
I need to finish this work before it gets dark.
Tengo que acabar este trabajo antes de que oscurezca.
And then I need to finish what he started.
Y después debo terminar lo que él empezó.
I need to finish a few things and then we'll do it.
Tengo que terminar un par de cosas y entonces lo haremos.
It's just what I need to finish my new boat.
Es justo el dinero que me falta para terminar mi nuevo barco.
I need to finish packing for the tournament.
Tengo que terminar de empacar para el torneo.
Why can't he understand I need to finish this?
¿Por qué no entiende que necesito terminar esto?
I need to finish this quick! It's our best hope!
¡Tengo que terminar esto rápido! ¡Es nuestra mejor opción!
I need to finish things with sid.
Tengo que terminar las cosas con Sid.
I need to finish what your father started.
Necesito terminar lo que tu padre comenzó.
And then I need to finish what he started.
Y necesito terminar lo que él comenzó.
I need to finish this work before it gets dark.
Necesito concluir esta tarea antes de que se haga de noche.
I started this, and now I need to finish it.
Yo inicié esto y ahora necesito terminarlo.
Uh, listen, I need to finish cleaning this up before she gets back.
Uh, escucha, necesito terminar de limpiar esto antes que ella vuelva.
I need to finish this, my love.
Tengo que terminar esto, mi amor.
I need to finish what I started and take down Clarice.
AMANDA: Tengo que terminar lo que empecé y desmontar Clarice .
Palabra del día
vacilante