i need the help

Popularity
500+ learners.
Thus I need the help of Aobo Mac keylogger.
Por lo tanto necesito la ayuda de Aobo Mac keylogger.
That's why I need the help of these good people.
Eso es por lo que necesito la ayuda de esta buena gente.
I need the help of an acute man such as you.
Necesito la ayuda de un hombre agudo como usted.
I need the help of the second-best specialist I know.
Necesito la ayuda de la segunda mejor especialista que conozco.
If I need the help, I'll be in touch.
Si necesito la ayuda, voy a estar en contacto.
So that I need the help of a mediator premarital?
¿Para qué necesito la ayuda de un mediador prematrimonial?
I need the help of one of your leaders.
Necesito la ayuda de uno de sus líderes.
Perhaps I need the help of your grandmother.
Tal vez necesite la ayuda de tu abuela.
I need the help of a personal investigator.
Necesito la ayuda de un investigador personal.
I need the help of these two boys so strong and handsome.
Necesito la ayuda de estos dos niños tan fuertes y tan guapos.
But I need the help of someone from the audience.
Pero para hacerlo necesito la ayuda de alguno de los asistentes.
I need the help of a trained professional.
Necesito la ayuda de un profesional entrenado.
I need the help of a trained technician here.
Necesito la ayuda de un técnico entrenado.
I need the help of the entire department.
Necesito la ayuda de todo el departamento.
If I'm gonna do this I need the help.
Si voy a hacer esto, necesito ayuda.
I need the help of your staff doctors.
Necesito la ayuda de sus médicos de cámara.
I need the help of a trained technician here.
Ven. Necesito la ayuda de un técnico entrenado.
I need the help of your magic...
Necesito la ayuda de su magia.
I thank you, Brother, but I need the help of no man.
Le agradezco, Hermano, pero no necesito ayuda de nadie.
Do I need the help of a dietitian to maintain a gluten-free diet?
¿Necesito la ayuda de un dietista para mantener una dieta libre de gluten?
Palabra del día
salir del cascarón