meditate
Today during take off I meditated on Chapter 5, Text 21. | Hoy durante el despegue medité sobre el Capítulo 5, Texto 21. |
I meditated together with the one dedicated by Father Ariel Cardinal. | Medité junto con el dedicado por el padre Ariel Cardinal. |
I meditated on this Scripture and prayed with it. | Medité en este verso de la Escritura y oré con él. |
Last night I meditated and, as you say, it is one mind. | Anoche medité y, como dijiste, es una mente. |
Note: Late last night as I meditated, I heard her voice. | Nota: Anoche muy tarde mientras meditaba, escuché su voz. |
I was surprised to find that I meditated very easily. | Me sorprendió encontrar que me era muy fácil meditar. |
I meditated a lot on emptiness and depending arising. | Medité mucho en la vacuidad y el surgimiento dependiente. |
I was surprised to find that I meditated very easily. | Me sorprendió encontrarme con que me era muy fácil meditar. |
I meditated on the empty corn fields for hours. | Reflexioné sobre los maizales vacíos durante horas. |
And so, stings for point, for a whole week I meditated Your painful Passion. | Y asì, pica por punto, por una entera semana medité Su dolorosa Pasión. |
I meditated on that pain, contemplating how my mind could have possibly generated all this. | Medité sobre ese dolor, sobre cómo mi mente podía haber creado todo esto. |
With them, I meditated on the Gospel parable of the house built upon rock (cf. | Con ellos medité en el pasaje evangélico de la casa construida sobre roca (cf. |
While attending the high school I meditated going to Yale College. | Mientras asistía a la escuela superior meditaba en la posibilidad de ingresar a la Universidad de Yale. |
One day, as I meditated in the temple with the others, I heard the thoughts of my symbiote. | Un día mientras meditaba en el templo con los demás... Oí los pensamientos de mi simbionte. |
I meditated for hours in an effort to proceed through the labyrinth of chaos that had become a nightmare. | Meditaba por horas en un esfuerzo por proceder a través del laberinto de caos que se había convertido en una pesadilla. |
As I meditated on the Christmas story these truths seemed to leap off of the page of Scripture. | Mientras meditaba sobre la historia de la Navidad estas verdades parecían saltar fuera de la página de la Escritura. |
I meditated, took natural herbs and homeopathics, and most importantly used visualization techniques three times a day! | ¡Reflexionaba, ha tomado las hierbas naturales y homeopathics, y usaba más importante los métodos de la visualización tres veces al día! |
Once I was integrated and felt all of myself grounding back into my body, I meditated, and knew what to do. | Una vez que estuve integrada y me sentí a mí misma aterrizando en mi cuerpo, medité, y supe qué hacer. |
I meditated very much and could check the effects that are produced in the mind. | Medité mucho y pudo comprobar los efectos que se producen en la mente. En este gran esfuerzo de interactuar con el universo, se observa un estado de paz. |
It was with sadness that I meditated on the mistake that, in my view, was being made but I never uttered an insult or a personal offense. | Con pesar, meditaba acerca del error que a mi juicio estaba cometiendo, mas no pronuncié nunca insulto u ofensa personal alguna. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!