I marvel that you think so badly of me. | Me maravilla que piense tan mal de mí. |
I marvel at her and her theological and liturgical incompetence. | Me maravilla ella y su incompetencia teológico y litúrgico. |
I marvel how you could agree to the proposal. | Me asombra cómo tú pudiste estar de acuerdo con la propuesta. |
I marvel at the darkness and impudence of the wicked. | Yo me maravillo ante las tinieblas y la impudencia de los malos. |
I marvel at his sacrificial and triumphant grace. | Le admiro por su gracia sacrificial y triunfante. |
I marvel at the metamorphosis of a caterpillar. | Me maravilla la metamorfosis de la oruga. |
I marvel that he has lasted as long as he has. | Estoy maravillado de que haya durado tanto como ha durado. |
I marvel at seeing the miracles of His hand in the World. | Me maravillo al ver los milagros que realiza Su mano en el mundo. |
Each time I marvel at his cleverness. | Cada vez estoy sorprendido por su perspicacia. |
As I marvel in the stillness and simplicity of Creation Unfolding. | Como me maravillo en la calma y la simplicidad del despliegue de la creación. |
I marvel at Your Love. | Me maravillo de Tu Amor. |
Paul is the master illusionist and I marvel at how he creates what he does. | Paul es el máster del ilusionismo y me maravilla cómo crea lo que hace. |
I marvel at your vastness and incomprehensible glory revealed in the great expanse of the heavens. | Me maravillo por tu vasta e incomprensible gloria revelada en los cielos. |
I marvel that he has lasted as long as he has. | Me impresiona que haya durado tanto. |
And I marvel at the fact that these folks have volunteered in a time of war. | Y me asombra el hecho de que esta gente se haya ofrecido en tiempos de guerra. |
A mysterious nostalgia winds my soul; I marvel that it doesn't detach the soul from the body. | Una misteriosa nostalgia envuelve mi alma; me asombro que ella no separa el alma del cuerpo. |
I marvel at the wonders of Thy Revelation, and at the tokens of Thy glory. | Estoy sorprendido por las maravillas de tu Revelación, y por las muestras de tu gloria. |
The Druids have sacrificed so many of them to Taranit, that I marvel at your temerity in coming here.' | Los druidas han sacrificado tantos a Taranit, que me asombro ante tu temeridad de venir aquí. |
And I marvel that you can be so contemptuous of me on the same day that you lose your job! | ¡Es increíble que seas tan despectivo conmigo el día que pierdes tu trabajo! |
I marvel I'm still alive! | Me maravilla que aún siga vivo. |
