i love so

Popularity
500+ learners.
I love so much about this book and these patterns.
Te amo tanto sobre este libro y estos patrones.
Fix these cetaceans again? animals I love so much.
Para corregir estos cetáceos nuevo? animales que tanto amo.
And ah, your culture, I love so well.
Y ah, su cultura, Me encanta tanto.
Maybe this is like those movies that I love so much.
Tal vez esto es como una de esas películas que me encantan.
Will you read me that one I love so much?
¿Me leerías ese que me gusta tanto?
I love so much that when I was doing my masters in London,
Lo amo tanto que cuando yo estaba haciendo mi maestría en Londres,
I love so much the Hare Krishna mantra, the vibration of it.
Amo tanto el mantra Hare Krishna, su vibración.
I love so many things about her.
Amo tantas cosas sobre ella.
No, what's you is that mind that I love so dearly.
No, tú eres esa mente que tanto amo.
Carl, who I love so very, very much.
Carl, a quién amo mucho, mucho.
I love so much sometimes it hurts.
-Amo tanto a veces, que duele.
That is the moment I love So at this point, my curiosity grew.
Ese es el momento que me encanta En ese momento, mi curiosidad aumentó.
Without you, Evan, I wouldn't have this new life that I love so much.
Sin ti, Evan, no tendría esta nueva vida que tanto me encanta.
Yeah, and you're wearing that top that I love so much.
Te pusiste esa blusa que tanto me gusta.
Oh, this gift I love so much.
Oh, amo tanto este regalo.
I consider myself very fortunate to work on something that I love so much.
Me considero muy afortunado al poder trabajar en algo que me gusta tanto.
This is one of those things that I love so much about Krishna consciousness.
Esta es una de las cosas que amo tanto de la conciencia de Krishna.
The hands that I love so much.
Esas manos que tanto me gustan.
Right on the mark. I love so much sometimes it hurts.
-Amo tanto a veces, que duele.
I love so many of the bags–great links! THank you for sharing!
Me encantan muchos de los bolsos – buenas conexiones! Gracias por compartir!
Palabra del día
el estanque