I look good

You don't think I look good in my uniform, Swofford?
¿No crees que me veo bien en uniforme, Swofford?
I look good enough for the both of us.
Me veo bien suficiente para los dos de nosotros.
Not you, me, and it's okay, because I look good.
No tú, yo, y está bien porque me veo bien.
Do you think I look good in this picture?
¿Crees que me veo bien en esta foto?
I just need one minute to make sure I look good.
Solo necesito un minuto para asegurarme que me veo bien.
But my hair's on, and I look good.
Excepto mi pelo está encendido, y me veo bien.
I just need one minute to make sure I look good.
Solo necesito un minuto para asegurarme que me veo bien.
You got to admit I look good, Sam.
Tienes que admitir que me veo bien, Sam.
Okay, I look good in it, so I stole it.
Bueno, me veo bien con él, así que lo robé.
Don't tell me I look good, 'cause I know.
No me digas que me veo bien porque lo sé.
But hey, I look good in a suit, right?
Pero oye, me queda bien el traje, ¿a que sí?
Do you think I look good in crew necks?
¿Crees que me veo bien con cuello de hojal?
Do you think I look good, mr. Armstrong?
¿Cree que me veo bien, Mr. Armstrong?
You have to tell me if I look good.
Me tienes que decir si luzco bien.
But I look good in the suit.
Pero me veo bien en el traje.
I just needed one minute to make sure I look good.
Solo necesitaba un minuto para asegurarme de que tenía buena pinta.
Don't tell me I look good, 'cause I know,
No me digas que me veo bien porque lo sé.
So that was your way of saying I look good today.
Así que esta es tu manera de decir que me veo bien hoy.
What, don't I look good in this?
¿Qué, no me veo bien en esto?
Do you think I look good in pastels?
¿Crees que me veo bien en pasteles?
Palabra del día
crecer muy bien