i look at it

The way i look at it, that part of my life,
Como yo lo veo, esa parte de mi vida...
When i look at it that way, i see you as our protector.
Cuando lo miro de esa manera, te considero nuestro protector.
Okay, here's how i look at it.
De acuerdo, así es como yo lo veo.
And that's the way i look at it.
Y así es como lo veo.
I look at it as a welcome break from monotony.
Yo lo veo como una bienvenida romper con la monotonía.
Why a recogevasos I look at it that way?
¿Por qué un recogevasos te mira de esa forma?
What other possible way could I look at it, doctor?
¿De qué otra posible manera podría mirarlo, doctor?
I look at it, but don't try to attract attention.
Lo miro, pero no trate de atraer la atención.
No matter how I look at it, you don't deserve this.
No importa como lo vea yo, No se merecen esto.
The way I look at it, what's in a name?
La forma en que yo lo veo, ¿qué tiene el nombre?
So I look at it as the same but much better.
Así lo miro como lo mismo pero mucho mejor.
I look at it as trying to avoid hurt feelings.
Yo lo veo como un intento de no herir sentimientos.
Can I look at it on the way to my mouth?
¿Puedo verlo en la forma de mi boca?
Well, now that I look at it, it's just a scratch.
Bueno, ahora que veo bien, es solo un rasguño.
I look at it as a place to recover.
Yo lo veo como un lugar para recuperarse.
The way I look at it, I'm being under-protective.
La manera en que yo lo veo, estoy siendo-bajo protección.
Why must I look at it through your eyes?
¿Por qué debería verla a través de sus ojos?
But when I look at it, I can hear music...
Pero cuando lo miro, puedo oír música...
The way I look at it, I dodged a bullet.
En la forma en que lo veo: Esquivé una bala.
Now that I look at it, doesn't Hyun has a gorgeous feet.
Ahora que lo miro bien, Hyun no tiene lindos pies.
Palabra del día
el inframundo