i longed for

I never had a home, but I longed for one.
Nunca tuve un hogar, pero anhelaba tener uno.
I longed for the key, for a moment of clear understanding.
Anhelaba tener la llave, tener un momento de claridad.
I longed for the key for a moment of clear understanding.
Anhelaba tener la llave, tener un momento de claridad.
What I longed for most was an engagement in the community.
Lo que más deseaba era que hubiera un compromiso en la comunidad.
I hadn't realized how much I longed for family.
No me había dado cuenta de cuanto anhelaba una familia.
I longed for change, for liberty, or, at the very least, a new servitude.
Ansiaba un cambio, libertad, o, al menos, una nueva servidumbre.
I looked back and I longed for the beginnings of my spiritual life.
Miré para atrás y anhelé los primeros tiempos de mi vida espiritual.
And I longed for one second's peace.
Y ansiaba un momento de paz.
I longed for real fellowship, without hypocrisy.
Anhelaba experimentar verdadera comunión, sin hipocresía.
In my old life, I longed for someone to see what was special in me.
En mi antigua vida, deseaba que alguien notara lo especial en mí.
How I longed for the day.
Cómo añoraba el día.
I longed for something unattainable.
Anhelé algo inalcanzable.
I longed for forgiveness.
Anhelaba el perdón.
I longed for the end of the term, so we could change seats.
Veía tan lejos las vacaciones de verano... No podíamos cambiar nuestros asientos hasta entonces.
I hated the ways that I longed for safety and for someone to care.
Odiaba la forma en que anhelaba la seguridad y buscaba a alguien a quien le importara.
I was happy to have broken the silence, but in my heart I longed for a deeper change.
Me sentí feliz por haber roto el silencio pero mi corazón anhelaba un cambio más profundo.
When I lived in Madrid I longed for the beach, I needed summer to come here and give me a dip.
Cuando vivía en Madrid ansiaba la playa, necesitaba que llegara el verano para venir aquí y darme un chapuzón.
I longed for real boundaries, to really feel safe, to trust again, but I had no idea how to do it.
Anhelaba límites reales, para sentirme a salvo, para confiar otra vez, pero no tenía idea de cómo hacerlo.
Personally, I longed for getting out of prison, returning to my home in the West Bank and living normally, living a life that would integrate the values of peace.
Personalmente, anhelaba salir de la cárcel, volver a mi casa en Cisjordania y vivir con normalidad, vivir una vida que integrase los valores de la paz.
From moments where I wanted to speak out for myself when I faced challenges or moments where I wanted to join a friendly conversation, I longed for the power to speak English.
De momentos donde quería hablar hacia fuera para mí cuando enfrenté los desafíos o momentos donde quería unirse a una conversación amistosa, Añoraba el poder hablar inglés.
Palabra del día
el tema