I live by myself

I live by myself, so my family isn't directly affected.
Vivo sola, así que mi familia no fue afectada directamente.
Because I live by myself, I have to do my own housework.
Porque vivo sola, tengo que hacer mis propios quehaceres domésticos.
Just 'cause I live by myself in a shack in the woods?
¿Solo porque vivo por mi cuenta en una cabaña en el bosque?
At the pub, but I live by myself.
En el pub, pero vivo solo.
As you can see, I live by myself.
Como puedes ver, vivo yo solo.
Nearing thirty, I live by myself and work at a chocolate factory.
A los 30 vivía solo y trabajaba en una fábrica de chocolate.
I live by myself out in the hall.
Vivo sola hacia fuera en el pasillo.
I don't get along, so I live by myself.
No me llevo bien, por eso vivo solo.
I have a house by the sea, I live by myself.
Tengo una casa frente al mar y vivo allí completamente solo.
I live by myself, but not alone.
Vivo solo, pero acompañado.
I live by myself.
Vivo por mi cuenta.
But Julia says I need to learn how to do my own shopping for when I live by myself one day.
Pero Julia dijo que necesito aprender a comprar solo para cuando viva solo algún día.
They told me he'd be company for me as I live by myself, that I could have kept him out of trouble and they persuaded me.
Me dijeron que me haría compañía, ya que vivía sola,...que le mantendría alejado de los problemas, y me convencieron.
I live by myself, and you? - I live with my friends, Claudia and Lorena.
Yo vivo solo, ¿y tú? - Yo vivo con mis amigas, Claudia y Lorena.
Palabra del día
el propósito