I lied to you

You see, i lied to you a moment ago.
Verá, le mentí hace un momento.
In that attempt, i lied to you, cheated you.
En ese intento, te mentí, te engañé.
You're surprised that i lied to you?
¿Te sorprende que te haya mentido?
Okay. I'm sorry, but i lied to you.
Lo lamento, pero te mentí.
I'm sorry i lied to you.
Lo siento, te he mentido.
And i want you to know i lied to you.
Llevo horas caminando y repitiéndomelo a mí mismo.
Uh, i lied to you.
Te mentí. Está despierta.
I'm really sory i lied to you But this could be for the best I'm not the right guy for you an_ay...
Lamento mucho haberte mentido, pero podría ser lo mejor. De todas formas no soy el chico adecuado para ti...
Look, Whitney, this is exactly why I lied to you.
Mira, Whitney, esto es precisamente por lo que te mentí.
And, yes 10 years ago I lied to you about your wife.
Y, sí hace diez años le mentí sobre su mujer.
I lied to you the last time we spoke.
Le mentí a usted la última vez que hablamos.
I lied to you both, and now there is conflict between you.
Os mentí a ambos, y ahora hay conflicto entre vosotros.
I lied to you both, and now there is conflict between you.
Les mentí a ambos, y ahora hay problemas entre ustedes.
I lied to you when I said you hadn't changed.
He mentido cuando dije que Ud. no había cambiado.
Okay, look, I lied to you about moving to Alaska.
Vale, mira. Te mentí sobre lo de mudarme a Alaska.
I'm sorry I lied to you, but that's the truth.
Lamento haberle mentido, pero ésa es la verdad.
I lied to you, Dr. Crane. Why did you do that?
Le mentí, Dr. Crane. ¿Por qué lo hiciste?
Sir, I know I lied to you about me and Michelle.
Señor, sé que le mentí sobre Michelle y yo.
And I'm sorry that I lied to you, all right?
Y lo siento que te mentí, ¿de acuerdo?
But just because I couldn't don't mean I lied to you.
Pero solo porque no pude, no significa que te mintiera.
Palabra del día
la chimenea