i left in
- Ejemplos
I left in the middle of work. | Dejé el trabajo a la mitad. |
Let me take this opportunity to go and get a gift i have for you that i left in the car. | Voy a aprovechar esta oportunidad, para buscar un regalo que le tengo y que dejé en el auto. |
I left in another night bus of 14 hours. | Me fui en otro bus nocturno de 14 horas. |
Did you read the note I left in the bouquet? | ¿Has leído la nota que iba en el ramo? |
He doesn't know the seeds that I left in souls. | No conoce la semilla que Yo he dejado a las almas. |
Long enough to remember why I left in the first place. | Lo suficiente para recordar por qué la dejé en primer lugar. |
Did he get the surprise I left in his bag? | ¿Encontró la sorpresa que dejé en su mochila? |
That's why I left in the first place. | Es por eso que me fui en el primer lugar . |
This is about the dishes I left in the sink, isn't it? | Esto es por los platos que dejé en el fregadero, ¿no? |
In my purse, which I left in the kitchen. | En mi cartera. La cual dejé en la cocina. |
He was there when I left in the morning. | Allí estaba cuando me fui en la mañana. |
You've got the copy I left in the mailbox? | ¿Tienes el ejemplar que dejé en el buzón? |
I left in a hurry. And probably wasn't the last. | Es que salí deprisa y probablemente, no fui el último. |
And a piece of cheese I left in my underpants last week. | Y un pedazo de queso que dejé en mis calzones la semana pasada. |
What is important is the package I left in the glove box. | Lo que importa es el paquete que dejé en la guantera. |
I left in the middle of the song. | Me fui en medio de la canción. |
Oh, would you mind finishing the dishes I left in the sink? | ¿Te molestaría lavar los platos que quedan en el fregadero? |
Hey. Sorry about the mess I left in the dining room. | Perdón por el desastre que dejé en el comedor. |
Maybe pick up a couple of things I left in the desk. | Aprovechar de recoger un par de cosas que dejé en el escritorio. |
It's the guy I left in L.A. | Es el tipo que dejé en L.A. |
