Yes, I leaved and entered the same day. | Sí, salí y entré en el mismo día. |
I leaved him, if you want to know! | Fui yo, por si no lo sabes. |
On July 17, 2008 I leaved early from Cucuta with the idea of crossing into Venezuela and moving as far as possible each day to reach the city of Merida. | El 17 de julio de 2008 arranqué temprano desde Cúcuta con la idea de cruzar a Venezuela y avanzar lo más posible cada día hasta llegar a la ciudad de Mérida. |
I leaved the van in the parking lot, if the book-keeper sees it I will be in trouble. | Pero, para ir más rápido he dejado el coche en el estacionamiento. ¡Si lo ve el tesorero, estaré en problemas! |
I could ask the help from the parents but before I leaved for Moscow, my daddy has told to me, that I should be independently the girl. | Podria pedir la ayuda a los padres, pero antes de que partia para Moscu, mi el papa ha dicho a mi que debo ser independientemente muchacha. |
Clothes hanging in the sun for a few minutes, quick meal and then a Cessna that in two hours runs almost 500 km leading me to Santa Elena de Uairén, on the border with Brazil, from which I leaved time ago. | Ropa al sol para unos minutos, comida rápida y luego un Cessna que en dos horas vuela casi 500 km y me lleva a Santa Elena de Uairén, a la frontera con Brasil, de donde había salido hace tiempo. |
