i leave the

Popularity
500+ learners.
When did i leave the bar and take the tables?
¿Cuándo dejé la barra y atendí las mesas?
Could you at least wait until i leave the room?
¿Puedes, al menos, esperar a que me salga de la habitación?
No, no, i leave the valley from time to time.
No, no, dejo el Valle de vez en cuando.
Switch off lamps when i leave the room, I will be better to switch of the machine.
Apague luces cuando salgo de la sala, voy a ser mejor para cambiar de la máquina.
Well, then i leave the bedroom and come out here, and i see that there's this man at my desk.
Bien, entonces dejé del dormitorio... y salí aquí afuera... y veo que hay un hombre en mi escritorio.
Here i leave the plans designed for a park with all their respective details and corresponding plans such as architecture; structure; sanitary and electrical installations.
Aquí les dejo los planos diseñados para un parque con todos sus respectivos detalles y planos correspondientes como arquitectura; estructura; instalaciones sanitarias y eléctricas.
If everyone would do that, the shops buy less foreign eating habits, and it would decrase freight, and it decrase carbon dioxide discharge with some per cent. Switch off lamps when i leave the room, I will be better to switch of the machine.
Si todo el mundo hiciera eso, las tiendas compran menos hábitos de alimentación externa, y sería decrase de mercancías, y decrase descarga de dióxido de carbono withsome ciento.I apagar las luces al salir de la habitación, me será mejor cambiar de la máquina.
How could I leave the diocese to do other things?
¿Cómo podía yo dejar la diócesis para hacer otras cosas?
I leave the ship in your hands while we're gone.
Le dejo la nave en sus manos mientras no estamos.
From now on, I leave the philanthropy to olivia.
De ahora en adelante, dejaré la filantropía a Olivia.
I leave the dirt up to my old friend, Lucy.
Dejo la suciedad para mi vieja amiga, Lucy.
I leave the link here to follow our site.
Os dejo el enlace aquí para seguir a nuestro sitio.
If I leave the door open it's too loud for her
Si dejo la puerta abierta es demasiado fuerte para ella.
I leave the patio door open all the time.
Yo dejo la puerta del patio abierta todo el tiempo.
If I leave the violin, then things return to normal?
¿Si dejo el violín, entonces las cosas volverán a la normalidad?
From now on, I leave the philanthropy to olivia.
De ahora en adelante, dejaré la filantropía a Olivia.
This time, I leave the computer side (mais j'ai and iPhone.)
Esta vez, Os dejo el lado del ordenador (mais j'ai y iPhone.)
I leave the video so you can judge for yourselves.
Os dejo el vídeo para que juzguéis por vosotros mismos.
At night I leave the lights on in my little house.
Por la noche dejo las luces encendidas en mi pequeña casa.
Every time I leave the table, he tries to stand up.
Cada vez que me voy de la mesa, intenta levantarse.
Palabra del día
más cerca