i learned of
- Ejemplos
I learned of Dr. Moody's book, and I realized that I had had a valid experience. | Aprendí del libro del Dr. Moody y me di cuenta que había tenido una experiencia válida. |
My parents and grandparents chewed coca throughout their lives, and I learned of its benefits as a young child. | Durante toda su vida mis abuelos y mis padres mascaron coca, desde niño aprendí los beneficios de hacerlo. |
A. Yes, I learned of such an order for the first time from Eichmann in the summer of 1942. | Sí, supe de una orden de ese tipo por primera vez a través de Eichmann en el verano de 1942. |
I learned of the attack the next day on the radio. | Me enteré del atentado al día siguiente en la radio. |
I felt like Elijah until I learned of you people. | Me sentí como Elías hasta que me enteré de ustedes. |
I learned of it much later from polemical articles. | Me enteré de ella mucho más tarde por los artículos polémicos. |
I learned of his family and that he was a father. | Me enteré cosas de su familia y que tenía hijos. |
Yeah, I tried to reach Hasim when I learned of this. | Sí, traté de contactar con Hasim cuando me enteré de esto. |
I had mixed feelings when I learned of your new assignment. | Tuve sentimientos encontrados cuando supe de su nueva asignación. |
I learned of their affinity for, uh, fly fishing. | Me enteré de su afinidad por la pesca con mosca. |
It was with great sadness that I learned of your recent departure. | Fue una gran tristeza enterarme de tu reciente partida. |
I learned of this by reading the revolutionary press. | Eso lo aprendí al leer la prensa revolucionaria. |
I learned of the epidemic about 18 months ago. | He estado aprendido sobre la epidemia en los últimos 18 meses. |
Ever since I learned of you, I longed to be in your presence. | Desde que he sabido de ti, deseé estar en tu presencia. |
I learned of this by reading the revolutionary press. | Aprendí eso leyendo la prensa revolucionaria. |
You were not within my memory before I learned of you. | Tú no estabas en mi memoria antes de que yo supiera de ti. |
And so I learned of the sad and unexpected event. | De este modo me enteré de este acontecimiento tristísimo e imprevisto. |
At the committee meeting last week, I learned of a great place. | En la reunión de comité de la semana pasada, supe de un gran lugar. |
When I learned of his culpability, I immediately called this press conference. | Cuando me enteré de su culpabilidad, llamé inmediatamente a esta conferencia de prensa. |
Yesterday I learned of things I didn't know about Antonio and his misery. | Ayer supe cosas que no sabía acerca de Antonio y su tristeza. |
