i laughed at

Popularity
500+ learners.
Oh, i laughed at them...
Me reí de ellos...
But I laughed at him with the others.
Pero yo me reía de él con los demás.
I laughed at her, but women are wise in these matters.
Me reí de ella, pero las mujeres son sabias en estas cosas.
I laughed at the people throughout my life.
Me reído de la gente toda mi vida.
I laughed at the foolishness of my own personality.
Reía de las tonterías de mi propia personalidad.
Alright! Anuses it is. Haha I laughed at that part as well.
Bien! Anos se. Jaja me reí de esa parte, así.
So I laughed at myself because this Ministry started as a unit.
Así que me reía porque este ministerio empezó como una unidad.
Would you like it if I laughed at your misfortune?
¿Te gustaría que me burlara de tu desgracia?
Every time he joked, I laughed at him.
Cada vez que bromeaba, me reía de él
Haha I laughed at that part as well.
Jaja me reí de esa parte, así.
I laughed at her, but women are wise in these matters.
Me reí de ella, pero las mujeres saben mucho de estos temas.
And I laughed at him, and said, "Johnny, stop it. "
Pero no me hacía gracia y le dije: "Johnny, basta".
I laughed at the end of old yeller.
Me reí al final de "Fiel Amigo".
The next morning, over coffee, my husband and I laughed at you.
La mañana siguiente, en el café, mi marido y yo nos burlamos de ti.
I laughed at the sight of my bare feet. I was not afraid.
Me reí del lugar de mis pies descalzos. No tenía miedo.
I laughed at the sight of the scene.
Me reí al ver la escena.
Yeah, I laughed at it myself.
Sí, me reí de mí mismo.
I laughed at that one when I read it myself.
Yo mismo me reí cuando lo leí.
I laughed at what they said.
Me reí de lo que decían.
He kept trying to kiss me, and I laughed at him.
Intentó besarme. Me reí de él.
Palabra del día
venenoso